Está Vd. en

Documento BOE-A-1985-20896

Corrección de errores de la Ley 29/1985, de 2 de agosto, de Aguas.

[Disposición derogada]

Publicado en:
«BOE» núm. 243, de 10 de octubre de 1985, páginas 31957 a 31958 (2 págs.)
Sección:
I. Disposiciones generales
Departamento:
Jefatura del Estado
Referencia:
BOE-A-1985-20896
Permalink ELI:
https://www.boe.es/eli/es/l/1985/08/02/29/corrigendum/19851010

TEXTO ORIGINAL

Advertidos errores en el texto remitido para la publicación de la Ley 29/1985, de 2 de agosto, de Aguas, inserta en el «Boletín Oficial del Estado» número 189, de 8 de agosto de 1985, se transcriben a continuación las oportunas rectificaciones:

Preámbulo, línea 15. Dice: «debe estar disponible no sólo en la cantidad necesaria sino también», debe decir: «debe estar disponible no sólo en la cantidad necesaria, sino también».

Preámbulo, línea 60. Dice: «en cuenta las transformaciones señaladas, y de manera especial, la», debe decir: «en cuenta las transformaciones señaladas, y, de manera especial, la».

Artículo 1.1, línea 1. Dice: «1. Es objeto de esta Ley, la regulación del dominio público», debe decir: «1. Es objeto de esta Ley la regulación del dominio público».

Articulo 1.3, linea l. Dice: «3. Corresponde al Estado, en todo caso, y en los términos que» debe decir: «3. Corresponde al Estado, en todo caso y en los términos que».

Articulo 3, línea 2. Dice: «cada artificialmente por la Administración del Estado, o por», debe decir. «cada artificialmente por la Administración del Estado o por».

Artículo 3, línea 3. Dice: aquellos a quienes ésta autorice:», debe decir: «aquellos a quienes ésta autorice.».

Artículo 6, línea 12. Dice: «necesario para la seguridad de personas y bienes, podrán modifi-», debe decir: «necesario para la seguridad de personas y bienes, podrá modifi-».

Artículo 12, línea 6. Dice: «prevista en el apartado 2 del artículo 51.», debe decir: «prevista en el apartado 2 del artículo 52.».

Artículo 15, linea 5. Dice: «estatales de infraestructura hidráulicas o cualquier otro estatal que», debe decir: «estatales de infraestructuras hidráulicas o cualquier otro estatal que».

Artículo l5, linea 6. Dice: «forme parte de aquéllas», debe decir: «forme parte de aquéllas.».

Artículo 18.1, linea 2. Dice: «a) El proyecto del Plan Hidrológico Nacional antes de su», debe decir: «a) El proyecto del Plan Hidrológico Nacional, antes de su».

Artículo 19.4, línea 2. Dice: «aplicable a las Entidades Estatales Autónomas, en todo lo no», debe decir: «aplicable a las Entidades Estatales Autónomas en todo lo no».

Artículo 28.2, línea 5. Dice: «La impugnación producirá la suspensión del acto o acuerdo», debe decir: «La impugnación producirá la suspensión del acto o acuerdo,».

Artículo 29, línea 2. Dice: «Que forman parte de las Juntas de explotación, tiene por finalidad», debe decir: «que forman parte de las Juntas de Explotación, tiene por finalidad».

Artículo 29, línea 3. Dice: «coordinar la Explotación de las obras hidráulicas y de los recursos», debe decir: «coordinar la explotación de las obras hidráulicas y de los recursos».

Artículo 30, línea 9. Dice: «intereses en el uso del agua y al servicio prestado a la Comunidad,», debe decir: «intereses en el uso del agua y al servicio prestado a la comunidad,».

Artículo 34, línea 7. Dice: «b) La representación de los usuarios no será inferior al tercio», debe decir: «b) La representación de los usuarios no será inferior al tercio del».

Anículo 36, línea 7. Dice: «procedentes de su presupuesto.», debe decir: «procedentes de su Presupuesto.».

Artículo 36, línea 9. Dice: «Estado, de las Comunidades Autónomas, de Entidades públicas o», debe decir: «Estado, de las Comunidades Autónomas, de entidades públicas».

Artículo 38.3, línea 1.Dice: «3. Los Planes Hidrológicos serán públicos y vinculantes sin», debe decir: «3.,Los Planes Hidrológicos serán públicos y vinculantes, sin».

Artículo 38.3, línea 3. Dice: «crearán por sí solos derechos en . favor de paniculares o Entidades,», debe decir: «erearán por sí solos derechos en favor de particulares o entidades,».

Artículo 38.3, línea 5. Dice: «perjuicio de lo dispuesto en el articulo sesenta y tres.», debe decir: «perjuicio de lo dispuesto en el artículo 63.».

Artículo 38.6, línea 4. Dice: «no afecten a los recursos de otras cuentas y en su caso se acomodan», debe decir: «no afecten a los recursos de otras cuencas y, en su caso, se acomodan».

Artículo 47, línea 1. Dice: «En toda acequia o acueducto, el cauce, los cajeros, y las». debe decir: «En toda acequia o acueducto, el cauce, los cajeros y las».

Artículo 60.1, línea 2. Dice: «régimen de servicio público, a Empresas o particulares, aunque no», debe decir: «régimen de servicio público, a empresas o particulares, aunque no».

Artículo 73.1, línea 3. Dice: «comunidades de usuarios. Cuando el destino dado a las aguas fuese», debe decir:. «Comunidades de usuarios. Cuando el destino dado a las aguas fuese».

Artículo 73.3, linea 1. Dice: «3. Del mismo modo, los usuarios individuales y las comuni-», debe decir: «3. Del mismo modo, los usuarios individuales y las Comuni-».

Artículo 73.5, línea 3. Dice: «pes sea reducido, el régimen de comunidad podrá ser sustituido POr», debe decir: «pes sea reducido, el régimen de Comunidad podrá ser sustituido por».

Artículo 73.5, línea 4. Dice: «el que se establezca en convenios específicos, que deberán ser», debe decir: «el que se establezca en Convenios específicos, que deberán ser».

Artículo 76.1, línea 1. Dice: «1. Toda comunidad de usuarios tendrá una Junta general o», debe decir: «1. Toda Comunidad de usuarios tendrá una Junta General o».

Artículo 76.1, linea 2. Dice: «Asamblea, una Junta de gobierno y uno o varios Jurados.»., debe decir: «:Asamblea, una Junta de Gobierno y uno o varios Jurados.»

Artículo 76.3. línea 1. Dice: «3. la Junta de gobierno, elegida por la Junta general, es la», debe decir: «3. La Junta de Gobierno, elegida por la Junta General, es la».

Artículo 76.4, línea l. Dice: «4. Serán atribuciones de la Junta de gobierno:», debe decir:, «4. Serán atribuciones de la Junta de Gobierno:».

Artículo 76.4, linea 2. Dice: «a) Vigilar y gestionar los intereses de la comunidad, promover», debe decir: «a) Vigilar y gestionar los intereses de la Comunidad, promover».

Artículo 76.5, línea 1, Dice: «5. Los acuerdos de la Junta general y de la Junta de gobierno,», debe decir: «5. Los acuerdos de la Junta General y de la Junta de Gobierno,».

Artículo 76.6, linea 2. Dice: «que se susciten entre los usuarios de la comunidad en el ámbito de», debe decir: «Que se susciten entre los usuarios de la Comunidad en el ámbito de».

Artículo 80, línea 2. Dice: «comunidades que tengan por objeto el aprovechamiento conjunto», debe decir: «Comunidades que tengan por objeto el aprovechamiento conjunto».

Artículo 81.1, línea 4. Dice: «Consorcios u otras Entidades semejantes, de acuerdo con la», debe decir: «Consorcios u otras entidades semejantes, de acuerdo con la».

Artículo 81.1, linea 5. Dice: «legislación por la que se rijan o a que todas ellas reciban el agua a», debe decir: «legislación por la que se rijan, o a que todas ellas reciban el agua a»,

Artículo 81.2,, línea l. Dice: «2. Con independencia de su especial Estatuto jurídico, el», debe decir: «2. Con independencia de su especial estatuto jurídico, el».

Artículo 81.2, línea 2, Dice: «Consorcio o comunidad de que se trate elaborará las Ordenanzas», debe decir: «Consorcio o Comunidad de que se trate elaborará las Ordenanzas».

Artículo 82, línea 3. Dice: «constituirse en comunidad para llevar a cabo el estudio, construc-», debe decir: «constituirse en Comunidad para llevar a cabo el estudio, construc-».

Artículo 82, línea 9. Dice: «ción de esta clase de comunidades de usuarios.», debe decir: «ción de esta clase de Comunidades de usuarios.»,

Artículo 83, línea 2. Dice:. «Ser aplicadas a otros tipos de comunidades no mencionadas», debe decir: «ser aplicadas a otros tipos de Comunidades no mencionadas».

Artículo 89, línea 2. Dice: «dispuesto en el artículo 91:», debe decir: «dispuesto en el artículo 92:».

Artículo 100, línea 6. Dice: «por la empresa.», debe decir: «por la Empresa.»:

Artículo 105.2, línea 6. Dice: «contaminante producida por el vertido~tipo de aguas domésticas,», debe decir: «contaminante producida por el vertido tipo de aguas domésticas,».

Artículo 106.3, línea 1. Dice: «La cuantía de cada una de las exacciones se fijará para cada», debe decir: «La cuantía de cada una de las exacciones se fijara, para cada».

Artículo 109.1, línea 1. Dice: «1. Las citadas infracciones se calificarán reglamentariamente,», debe decir: «1. Las citadas infracciones se calificarán reglamentariamente».

Artículo 111, linea l. Dice: «Los órganos sancionadores podrán imponer multas coercitivas», debe decir: «Los Organos sancionadores podrán imponer multas coercitivas».

Transitoria segunda, 2, línea 2. Dice: «1, sin que los interesados hubieren acreditado sus derechos,», debe decir: «1, sin que los interesados hubiesen acreditado sus derechos,».

Transitoria segunda, 4, línea 4. Dice: «caso de sequía grave o de urgente necesidad, y en genera1, las», debe decir: «caso de sequia grave o de urgente necesidad y, en general, las».

Transitoria tercera, 2, línea 3. Dice: «apartado 2 de la disposición transitoria segunda.», debe decir: «apartado 2 de la Disposición Transitoria Segunda.».

Transitoria cuarta. 1, línea 4. Dice: «efectos previstos en las disposiciones transitorias segunda y tercera.», debe decir: «efectos previstos en las Disposiciones Transitorias Segunda y Tercera.».

Transitoria quinta, línea 5. Dice: «de no haber dispuesto otra cosa, en sus respectivos condicionados,», debe decir: «de no haberse dispuesto otra cosa en sus respectivos condicionados,».

Transitoria séptima, línea 4. Dice: «Aprovechamientos de Aguas Públicas, como trámite previo al», debe decir: «Aprovechamientos de Aguas Públicas, como trámite previo al».

Adicional cuarta, línea 2. Dice: «organismos de cuenca en aquellas Que excedan del ámbito territo-», debe decir: «Organismos de cuenca en aquéllas que excedan del ámbito territo:-».

ANÁLISIS

  • Rango: Corrección (errores o erratas)
  • Fecha de publicación: 10/10/1985
  • Esta norma se entiende implícitamente derogada por Real Decreto Legislativo 1/2001, de 20 de julio (Ref. BOE-A-2001-14276).
  • Fecha de derogación: 25/07/2001
Referencias anteriores
  • CORRECCIÓN de errores de la Ley 29/1985, de 2 de agosto (Ref. BOE-A-1985-16661).
Materias
  • Aguas

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid