Contenu non disponible en français

Vous êtes à

Documento BOE-A-1991-14703

Convenio sobre Seguridad Social entre España y Australia y acuerdo administrativo para su aplicación, firmados en Camberra el 10 de febrero de 1990.

[Disposición derogada]

Publicado en:
«BOE» núm. 139, de 11 de junio de 1991, páginas 19027 a 19032 (6 págs.)
Sección:
I. Disposiciones generales
Departamento:
Ministerio de Asuntos Exteriores
Referencia:
BOE-A-1991-14703
Permalink ELI:
https://www.boe.es/eli/es/ai/1990/02/10/(1)

TEXTO ORIGINAL

CONVENIO ENTRE ESPAÑA Y AUSTRALIA SOBRE SEGURIDAD SOCIAL

ESPAÑA Y AUSTRALIA

DESEANDO REFORZAR LAS AMISTOSAS RELACIONES EXISTENTES ENTRE AMBOS PAISES, Y RESUELTOS A COOPERAR EN EL CAMPO DE LA SEGURIDAD SOCIAL,

HAN ACORDADO LO SIGUIENTE:

TITULO PRIMERO

DISPOSICIONES GENERALES

ARTICULO 1

DEFINICIONES

1. EN EL PRESENTE CONVENIO, A MENOS QUE EL CONTEXTO REQUIERA OTRA INTERPRETACION:

<PRESTACION> SIGNIFICA, EN RELACION CON UNA PARTE, UNA PRESTACION PREVISTA POR LA LEGISLACION DE DICHA PARTE E INCLUYE CUALQUIER CANTIDAD ADICIONAL, INCREMENTO O COMPLEMENTO QUE SEA ABONABLE, ADEMAS DE TAL PRESTACION, A UNA PERSONA O RESPECTO DE UNA PERSONA QUE TENGA DERECHO A DICHA CANTIDAD ADICIONAL, INCREMENTO O COMPLEMENTO EN VIRTUD DE LA LEGISLACION DE ESA PARTE.

<PENSION POR CUIDADO DE CONYUGE> SIGNIFICA UNA PENSION QUE PUEDE SER PAGADA AL CONYUGE EN VIRTUD DE LA LEGISLACION AUSTRALIANA.

<AUTORIDAD COMPETENTE> SIGNIFICA: EN RELACION CON AUSTRALIA, EL SECRETARIO DEL MINISTERIO DE SEGURIDAD SOCIAL, Y EN RELACION CON ESPAÑA, EL MINISTERIO DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL.

<INSTITUCION COMPETENTE> SIGNIFICA: EN RELACION CON AUSTRALIA, LA AUTORIDAD COMPETENTE DE AUSTRALIA, Y EN RELACION CON ESPAÑA, LA INSTITUCION QUE, CONFORME A LA LEGISLACION ESPAÑOLA, RESUELVE LAS SOLICITUDES DE PRESTACION ESPAÑOLA.

<INSTITUCION> SIGNIFICA: EN RELACION CON AUSTRALIA, LA AUTORIDAD COMPETENTE DE AUSTRALIA, Y EN RELACION CON ESPAÑA, EL ORGANISMO O AUTORIDAD RESPONSABLE DE LA APLICACION DE LA LEGISLACION ESPAÑOLA.

<LEGISLACION> SIGNIFICA: EN RELACION CON UNA PARTE, LAS LEYES MENCIONADAS EN EL ARTICULO 2 EN RELACION CON ESA PARTE.

<PERIODO DE RESIDENCIA EN AUSTRALIA>, EN RELACION CON UNA PERSONA, SIGNIFICA UN PERIODO DEFINIDO COMO TAL EN LA LEGISLACION AUSTRALIANA, PERO NO INCLUYE NINGUN PERIODO QUE, DE CONFORMIDAD CON EL ARTICULO 8, SE CONSIDERE COMO PERIODO DURANTE EL CUAL ESA PERSONA ERA RESIDENTE EN AUSTRALIA.

<PERIODO DE SEGURO EN ESPAÑA> SIGNIFICA UN PERIODO, O LA SUMA DE DOS O MAS PERIODOS DE COTIZACION, QUE OTORGUEN O PUEDAN OTORGAR DERECHO A UNA PRESTACION ESPAÑOLA, PERO NO INCLUYE NINGUN PERIODO QUE, EN VIRTUD DEL APARTADO 1 DEL ARTICULO 10, SE CONSIDERE COMO PERIODO DE SEGURO EN ESPAÑA.

<VIUDA> SIGNIFICA, EN RELACION CON AUSTRALIA: UNA VIUDA <DE IURE> PERO NO INCLUYE UNA MUJER QUE SEA ESPOSA <DE FACTO> DE UN HOMBRE.

2. CUANDO UNA PARTE APLIQUE EL PRESENTE CONVENIO A UNA PERSONA, CUALQUIER TERMINO NO DEFINIDO EN ESTE ARTICULO TENDRA, A MENOS QUE EL CONTEXTO REQUIERA OTRA INTERPRETACION, EL SIGNIFICADO QUE LE ATRIBUYA LA LEGISLACION DE UNA U OTRA PARTE O, EN CASO DE CONFLICTO DE SIGNIFICADOS, EL DE AQUELLA LEGISLACION QUE SEA LA MAS BENEFICIOSA A LAS CIRCUNSTANCIAS DE ESA PERSONA.

ARTICULO 2

CAMPO DE APLICACION MATERIAL

1. A RESERVA DE LO ESTABLECIDO EN EL APARTADO 2, EL PRESENTE CONVENIO SE APLICARA A LAS SIGUIENTES LEYES ACTUALIZADAS A LA FECHA DE LA FIRMA DEL MISMO, Y A CUALQUIER LEY QUE POSTERIORMENTE MODIFIQUE, COMPLEMENTE O SUSTITUYA A AQUELLAS:

A) EN RELACION CON AUSTRALIA: LA LEY DE SEGURIDAD SOCIAL DE 1947 EN LO QUE DICHA LEY ESTABLECE EN RELACION CON LAS SIGUIENTES PRESTACIONES:

(I) PENSIONES DE VEJEZ.

(II) PENSIONES DE INVALIDEZ.

(III) PENSIONES PARA LA ESPOSA.

(IV) PENSIONES POR CUIDADO DE CONYUGE.

(V) PENSIONES ABONABLES A LAS VIUDAS.

B) EN RELACION CON ESPAÑA, LA LEGISLACION RELATIVA AL REGIMEN GENERAL Y A LOS REGIMENES ESPECIALES DEL SISTEMA DE LA SEGURIDAD SOCIAL EN LO QUE SE REFIERE A LAS SIGUIENTES PRESTACIONES:

(I) PRESTACIONES POR INCAPACIDAD LABORAL TRANSITORIA PARA EL TRABAJO EN CASOS DE ENFERMEDAD COMUN, MATERNIDAD O ACCIDENTE NO LABORAL.

(II) INVALIDEZ.

(III) VEJEZ.

(IV) MUERTE Y SUPERVIVENCIA.

(V) PRESTACIONES POR DESEMPLEO.

2. NO OBSTANTE LO DISPUESTO EN EL APARTADO 1, LA LEGISLACION AUSTRALIANA NO INCLUIRA NINGUNA LEY ELABORADA, ANTES O DESPUES DE LA FIRMA DE ESTE CONVENIO, CON EL FIN DE DAR VIGENCIA A UN CONVENIO BILATERAL SOBRE SEGURIDAD SOCIAL SUSCRITO POR UNA U OTRA PARTE. 3. EL PRESENTE CONVENIO SERA DE APLICACION A LAS LEYES QUE AMPLIEN LA LEGISLACION DE UNA U OTRA PARTE A NUEVAS CATEGORIAS DE BENEFICIARIOS SOLO SI LAS DOS PARTES ASI LO ACUERDAN EN UN PROTOCOLO AL PRESENTE CONVENIO.

ARTICULO 3

CAMPO DE APLICACION PERSONAL

EL PRESENTE CONVENIO SERA DE APLICACION A CUALQUIER PERSONA QUE:

A) SEA O HAYA SIDO RESIDENTE EN AUSTRALIA, O

B) ESTE O HAYA ESTADO SUJETA A LA LEGISLACION ESPAÑOLA.

Y EN LOS CASOS QUE PROCEDA, AL CONYUGE, PERSONA A CARGO O SUPERVIVIENTE DE LA PERSONA ANTERIORMENTE CITADA.

ARTICULO 4

IGUALDAD DE TRATO

DE CONFORMIDAD CON EL PRESENTE CONVENIO, TODAS LAS PERSONAS A LAS QUE SEA DE APLICACION EL MISMO RECIBIRAN IGUAL TRATO POR CADA UNA DE LAS PARTES, EN LO QUE CONCIERNE A DERECHOS Y OBLIGACIONES QUE DERIVEN BIEN DIRECTAMENTE DE LA LEGISLACION DE ESA PARTE, BIEN DEL PRESENTE CONVENIO.

ARTICULO 5

APLICACION DE LA LEGISLACION ESPAÑOLA

1. CUANDO UN TRABAJADOR POR CUENTA AJENA O PROPIA SUJETO A LA LEGISLACION ESPAÑOLA DE SEGURIDAD SOCIAL SEA ENVIADO POR SU EMPRESA, O SE TRASLADE A AUSTRALIA PARA DESARROLLAR UN TRABAJO TEMPORAL, CONTINUARA SUJETO A DICHA LEGISLACION, SIEMPRE QUE EL PERIODO DE TRABAJO PROPUESTO NO EXCEDA DE CINCO AÑOS.

2. SI, DEBIDO A CIRCUNSTANCIAS NO PREVISTAS, EL PERIODO DE TRABAJO SE PROLONGARA MAS DE CINCO AÑOS PODRA SERLE RECONOCIDA LA PRORROGA DE ESTA SITUACION POR LA AUTORIDAD COMPETENTE ESPAÑOLA.

TITULO II

DISPOSICIONES RELATIVAS A LAS PRESTACIONES AUSTRALIANAS

ARTICULO 6

RESIDENCIA O ESTANCIA EN ESPAÑA O EN UN TERCER ESTADO

1.

CUANDO UNA PERSONA CUMPLA, EN VIRTUD DE LA LEGISLACION AUSTRALIANA O EN VIRTUD DEL PRESENTE CONVENIO, TODOS LOS REQUISITOS PARA TENER DERECHO A UNA PRESTACION, EXCEPTO EL DE SER RESIDENTE EN AUSTRALIA Y ENCONTRARSE EN AUSTRALIA EN LA FECHA EN QUE PRESENTE LA SOLICITUD PARA OBTENER DICHA PRESTACION, PERO:

A) ES RESIDENTE EN AUSTRALIA, EN ESPAÑA O EN UN TERCER ESTADO CON EL QUE AUSTRALIA HAYA SUSCRITO UN CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL QUE INCLUYA DISPOSICIONES SOBRE COOPERACION EN LA VALORACION Y ADMISION DE SOLICITUDES DE PRESTACION, Y

B) SE HALLE EN AUSTRALIA, ESPAÑA O EN ESE TERCER ESTADO, SERA CONSIDERADA, A EFECTOS DE LA PRESTACION DE LA CITADA SOLICITUD, COMO RESIDENTE EN AUSTRALIA Y PRESENTE EN AUSTRALIA EN DICHA FECHA.

2. EL APARTADO 1 NO SERA DE APLICACION A UN SOLICITANTE DE PENSION PARA LA ESPOSA O DE UNA PENSION POR CUIDADO DEL CONYUGE, CUANDO ESTE NO HAYA SIDO NUNCA RESIDENTE EN AUSTRALIA.

ARTICULO 7

PRESTACIONES AUSTRALIANAS RELACIONADAS CON EL CONYUGE

A LOS EFECTOS DEL PRESENTE CONVENIO, UNA PERSONA QUE RECIBA UNA PRESTACION AUSTRALIANA PORQUE SU CONYUGE RECIBE, EN VIRTUD DEL PRESENTE CONVENIO, OTRA PRESTACION AUSTRALIANA, SE CONSIDERARA QUE PERCIBE LA PRESTACION MENCIONADA EN PRIMER LUGAR EN VIRTUD DEL PRESENTE CONVENIO.

ARTICULO 8

TOTALIZACION POR PARTE DE AUSTRALIA

1. CUANDO UNA PERSONA A LA QUE SEA DE APLICACION EL PRESENTE CONVENIO HAYA SOLICITADO UNA PRESTACION AUSTRALIANA EN VIRTUD DEL MISMO Y HAYA CUMPLIDO:

A) UN PERIODO COMO RESIDENTE EN AUSTRALIA QUE SEA INFERIOR AL PERIODO REQUERIDO PARA ADQUIRIR DERECHO A ESA PRESTACION DE AUSTRALIA EN VIRTUD DE LA LEGISLACION AUSTRALIANA, Y

B) UN PERIODO DE RESIDENCIA EN AUSTRALIA QUE SEA IGUAL O SUPERIOR AL PERIODO MINIMO FIJADO PARA ESA PERSONA DE ACUERDO CON EL APARTADO 4.

Y ACREDITE PERIODO DE SEGURO EN ESPAÑA, ESTE ULTIMO SE CONSIDERARA, SOLO A EFECTOS DEL CUMPLIMIENTO DEL PERIODO MINIMO ESTABLECIDO POR LA LEGISLACION AUSTRALIANA PARA OBTENER AQUELLA PRESTACION, COMO UN PERIODO EN QUE LA PERSONA ERA RESIDENTE EN AUSTRALIA.

2. A LOS EFECTOS DEL APARTADO 1, CUANDO UNA PERSONA:

A) HAYA SIDO RESIDENTE EN AUSTRALIA DURANTE UN PERIODO ININTERRUMPIDO MENOR QUE EL PERIODO MINIMO CONTINUO QUE REQUIERE LA LEGISLACION AUSTRALIANA PARA QUE ESA PERSONA TENGA DERECHO A UNA PRESTACION, Y

B) ACREDITE UN PERIODO DE SEGURO EN ESPAÑA EN DOS O MAS PERIODOS SEPARADOS QUE IGUALEN O REBASEN EN TOTAL EL PERIODO MINIMO A QUE HACE REFERENCIA EL SUBPARRAFO A).

EL TOTAL DE LOS PERIODOS DE SEGURO ACREDITADOS EN ESPAÑA SERA CONSIDERADO COMO PERIODO ININTERRUMPIDO.

3. A TODOS LOS EFECTOS DE ESTE ARTICULO, CUANDO COINCIDAN UN PERIODO COMO RESIDENTE EN AUSTRALIA DE UNA PERSONA Y UN PERIODO DE SEGURO ACREDITADO EN ESPAÑA POR PARTE DE ESA PERSONA, EL PERIODO SUPERPUESTO SERA TENIDO EN CUENTA UNA SOLA VEZ POR AUSTRALIA COMO PERIODO DE RESIDENCIA EN AUSTRALIA.

4. EL PERIODO MINIMO DE RESIDENCIA EN AUSTRALIA, QUE SE TENDRA EN CUENTA A LOS EFECTOS DEL APARTADO 1, SERA EL SIGUIENTE:

A) A EFECTOS DE UNA PRESTACION AUSTRALIANA QUE PUEDA SER PAGADA A UNA PERSONA RESIDENTE FUERA DE AUSTRALIA, EL PERIODO MINIMO EXIGIDO SERA DE UN AÑO, DEL CUAL, AL MENOS, SEIS MESES DEBEN SER ININTERRUMPIDOS, Y

B) A EFECTOS DE UNA PRESTACION AUSTRALIANA QUE PUEDA SER PAGADA A UN RESIDENTE EN AUSTRALIA, NO HABRA PERIODO MINIMO DE RESIDENCIA EN AUSTRALIA.

ARTICULO 9

CALCULO DE LAS PRESTACIONES AUSTRALIANAS

1. CUANDO UNA PRESTACION AUSTRALIANA DEBA SER ABONADA EN VIRTUD DE LO ESTABLECIDO EN EL CONVENIO A UNA PERSONA QUE SE HALLE FUERA DE AUSTRALIA, LA CUANTIA DE LA PRESTACION SE DETERMINARA DE ACUERDO CON LA LEGISLACION AUSTRALIANA.

2.

NO OBSTANTE LO ESTABLECIDO EN EL PARRAFO ANTERIOR, AL HACER LA COMPROBACION DE INGRESOS DE UNA PERSONA A EFECTOS DEL CALCULO DE LA CUANTIA DE LA PRESTACION, SOLAMENTE SE TENDRA EN CUENTA COMO INGRESOS UNA PARTE DE LA PRESTACION O PRESTACIONES QUE PERCIBAN DE LA SEGURIDAD SOCIAL ESPAÑOLA.

ESA PARTE SE CALCULARA MULTIPLICANDO EL NUMERO TOTAL DE MESES DEL PERIODO DE RESIDENCIA EN AUSTRALIA DE ESA PERSONA QUE NO SUPERE LOS TRESCIENTOS POR EL IMPORTE DE LA PRESTACION DE ESPAÑA Y SE DIVIDE ESE PRODUCTO POR TRESCIENTOS.

3. UNA PERSONA QUE RECIBA UNA PRESTACION AUSTRALIANA DE ACUERDO CON LA LEGISLACION DE AUSTRALIA, TENDRA DERECHO AL EXAMEN DE INGRESOS ESPECIAL, QUE SE PREVE EN EL PARRAFO 2 DE ESTE ARTICULO, CUANDO LA PRESTACION DE LA PERSONA ESTE SUJETA A LAS REGLAS DE PROPORCIONALIDAD DE ACUERDO CON LA LEGISLACION AUSTRALIANA.

4. CUANDO A UNA PERSONA QUE SE HALLA EN AUSTRALIA DEBA SERLE ABONADA UNA PRESTACION DE LA PARTE AUSTRALIANA, SOLO EN VIRTUD DE ESTE CONVENIO Y HASTA QUE ALCANCE DERECHO DE ACUERDO CON LA LEGISLACION INTERNA AUSTRALIANA, LA CUANTIA DE LA MISMA SERA CALCULADA:

A) SEGUN LA LEGISLACION DE AUSTRALIA, PERO SIN TOMAR EN CUENTA PARA EL COMPUTO DE SUS INGRESOS CUALQUIER PRESTACION ESPAÑOLA QUE TENGA DERECHO A PERCIBIR, Y

B) RESTANDO LA CUANTIA DE LA PRESTACION ESPAÑOLA DE LA CUANTIA DE LA PRESTACION AUSTRALIANA QUE LE SEA RECONOCIDA.

5. CUANDO UNA PERSONA CASADA, O ESTA PERSONA Y SU CONYUGE, RECIBEN UNA PRESTACION O PRESTACIONES ESPAÑOLAS, SE CONSIDERARA, A EFECTOS DE APLICACION DEL PARRAFO 4 Y DE LA LEGISLACION AUSTRALIANA, QUE CADA UNO RECIBE LA MITAD DE LA CUANTIA DE LA PRESTACION O DE LA TOTALIDAD DE LAS DOS PRESTACIONES, SEGUN EL CASO.

6. SI UNA PERSONA NO PERCIBIERA UNA PRESTACION AUSTRALIANA POR LO ESTIPULADO EN EL PARRAFO 4 O POR NO HABER RECLAMADO DICHA PRESTACION, SE CONSIDERARA, SI SU CONYUGE RECLAMA EL PAGO DE UNA PRESTACION AL AMPARO DE LA LEGISLACION AUSTRALIANA, QUE PERCIBE DICHA PRESTACION.

7. LA REFERENCIA EN EL PARRAFO 6 AL PAGO DE UNA PRESTACION, AL AMPARO DE LA LEGISLACION AUSTRALIANA, AL CONYUGE ES UNA REFERENCIA AL PAGO DE CUALQUIER PRESTACION, PENSION O ASIGNACION RECONOCIDA SEGUN LA LEY DE SEGURIDAD SOCIAL DE 1947 Y SUS POSTERIORES ENMIENDAS, SEA O NO RECONOCIDA EN VIRTUD DE ESTE CONVENIO.

TITULO III

DISPOSICIONES RELATIVAS A LAS PRESTACIONES ESPAÑOLAS

ARTICULO 10

TOTALIZACION POR PARTE DE ESPAÑA

1. CUANDO SEA DE APLICACION EL PRESENTE CONVENIO Y SE ACREDITE EN ESPAÑA UN PERIODO SE SEGURO QUE SEA:

A) MENOR QUE EL PERIODO NECESARIO PARA QUE UN SOLICITANTE TENGA DERECHO A LA PRESTACION SOLICITADA EN VIRTUD DE LA LEGISLACION ESPAÑOLA, Y

B) IGUAL O MAYOR QUE EL PERIODO MINIMO MENCIONADO EN EL APARTADO 3 EN RELACION CON LA CITADA PRESTACION.

CUALQUIER PERIODO DE RESIDENCIA EN AUSTRALIA, QUE HAYA CUMPLIDO EL TRABAJADOR ASEGURADO, SE CONSIDERARA COMO UN PERIODO DE SEGURO ACREDITADO EN ESPAÑA.

2. A LOS EFECTOS DE ESTE ARTICULO, CUANDO COINCIDAN UN PERIODO DE SEGURO EN ESPAÑA Y UN PERIODO DE RESIDENCIA EN AUSTRALIA, EL PERIODO QUE SE SUPERPONGA SE TENDRA EN CUENTA SOLO UNA VEZ COMO PERIODO DE SEGURO EN ESPAÑA.

3. EL PERIODO MINIMO SE SEGURO EN ESPAÑA A TENER EN CUENTA A EFECTOS DEL APARTADO 1 SERA DE UN AÑO.

SIN EMBARGO, CUANDO DICHO PERIODO SEA INFERIOR A UN AÑO Y EL PERIODO DE RESIDENCIA EN AUSTRALIA SEA TAMBIEN INFERIOR A UN AÑO, PERO CON LA SUMA DE LOS DOS PERIODOS SE ADQUIERA EL DERECHO A UNA PRESTACION ESPAÑOLA, SE TENDRAN EN CUENTA AMBOS.

4. A LOS EFECTOS DEL PRESENTE ARTICULO, EL LIMITE SUPERIOR DE EDAD PARA UNA MUJER, FIJADO EN LA DEFINICION DE <PERIODO DE RESIDENCIA EN AUSTRALIA> EN LA LEGISLACION AUSTRALIANA, SE ELEVARA DE SESENTA A SESENTA Y CINCO AÑOS A LOS EFECTOS DE SOLICITAR UNA PENSION DE VEJEZ EN VIRTUD DE LA LEGISLACION DE ESPAÑA.

ARTICULO 11

PRESTACIONES POR ENFERMEDAD

PARA EL RECONOCIMIENTO DE PRESTACIONES EN CASO DE ENFERMEDAD DE UN TRABAJADOR, SE TENDRA EN CUENTA, SI ES NECESARIO, LA TOTALIZACION DE PERIODOS A QUE HACE REFERENCIA EL ARTICULO 10, SIN LA CONDICION IMPUESTA EN EL SUBPARRAFO 1, B), DEL MISMO.

ARTICULO 12

PENSIONES DE VEJEZ, INVALIDEZ Y SUPERVIVENCIA

1. EN VIRTUD DEL PRESENTE CONVENIO, EL DERECHO A PRESTACIONES DE VEJEZ, INVALIDEZ O SUPERVIVENCIA DE ACUERDO CON LA LEGISLACION ESPAÑOLA SE DETERMINARA DE LA MANERA SIGUIENTE:

A) LA INSTITUCION COMPETENTE DETERMINARA, DE ACUERDO CON SUS PROPIAS DISPOSICIONES, LA CUANTIA DE LA PRESTACION CORRESPONDIENTE A LA DURACION DE LOS PERIODOS DE SEGURO CUMPLIDOS SOLO BAJO SU LEGISLACION.

B) LA INSTITUCION COMPETENTE EXAMINARA ASIMISMO EL DERECHO, TENIENDO EN CUENTA LAS DISPOSICIONES DEL ARTICULO 10. SI, EN VIRTUD DEL MISMO, SE OBTIENE DERECHO A PENSION SE APLICARAN LAS SIGUIENTES NORMAS PARA EL CALCULO DE LA CUANTIA:

(I) LA INSTITUCION COMPETENTE DETERMINARA LA PENSION TEORICA A LA QUE EL SOLICITANTE TENDRIA DERECHO SI TODOS LOS PERIODOS DE SEGURO Y/O RESIDENCIA TOTALIZADOS SE HUBIERAN CUMPLIDO BAJO SU LEGISLACION.

(II) LA CUANTIA DE LA PENSION EFECTIVAMENTE DEBIDA AL SOLICITANTE SERA LA OBTENIDA DESPUES DE REDUCIR LA CUANTIA DE LA PENSION TEORICA A UNA PENSION PRORRATA, EN RELACION CON EL PERIODO DE SEGURO CUMPLIDO EXCLUSIVAMENTE EN VIRTUD DE LA LEGISLACION ESPAÑOLA Y TODOS LOS PERIODOS DE SEGURO Y RESIDENCIA CUMPLIDOS EN LAS DOS PARTES, Y

(III) EN NINGUN CASO LA SUMA DE PERIODOS DE SEGUROS ACREDITADOS EN ESPAÑA Y DE PERIODOS DE RESIDENCIA EN AUSTRALIA EXCEDERA EL PERIODO MAXIMO ESTABLECIDO POR LA LEGISLACION ESPAÑOLA RESPECTO DE LA PRESTACION EN CUESTION.

2. UNA VEZ ESTABLECIDO EL DERECHO DEL SOLICITANTE DE ACUERDO CON LOS SUBPARRAFOS 1, A) Y B), LA INSTITUCION COMPETENTE CONCEDERA LA PRESTACION MAS FAVORABLE.

ARTICULO 13

PRESTACIONES DE LOS REGIMENES ESPECIALES

SI LA LEGISLACION ESPAÑOLA DISPONE QUE EN LA DETERMINACION DEL DERECHO O EN EL RECONOCIMIENTO DE CIERTAS PRESTACIONES SE EXIJA QUE LOS PERIODOS DE SEGURO EN ESPAÑA SE HAYAN CUMPLIDO EN UNA ACTIVIDAD SOMETIDA A UN REGIMEN ESPECIAL, O, EN SU CASO, EN UNA ACTIVIDAD O EMPLEO ESPECIFICOS, LOS PERIODOS DE RESIDENCIA EN AUSTRALIA CUMPLIDOS BAJO LA LEGISLACION AUSTRALIANA SE TENDRAN EN CUENTA CUANDO SE HAYAN CUMPLIDO EN UN REGIMEN EQUIVALENTE O EN LA MISMA ACTIVIDAD O EMPLEO.

ARTICULO 14

DETERMINACION DE LA BASE REGULADORA

CUANDO, PARA DETERMINAR LA BASE REGULADORA DE LAS PRESTACIONES, DEBAN TENERSE EN CUENTA PERIODOS DE RESIDENCIA EN AUSTRALIA, LA INSTITUCION COMPETENTE ESPAÑOLA DETERMINARA DICHA BASE REGULADORA SEGUN LAS BASES MINIMAS DE COTIZACION VIGENTES EN ESPAÑA, DURANTE ESE PERIODO O FRACCION DE PERIODO, PARA LOS TRABAJADORES DE LA MISMA CATEGORIA PROFESIONAL QUE TUVO EN ULTIMO LUGAR EL INTERESADO EN ESPAÑA DE ACUERDO CON LA LEGISLACION ESPAÑOLA.

ARTICULO 15

SITUACION DE ALTA

SE CONSIDERARA EN SITUACION DE ALTA O ASIMILADA A EFECTOS DE LA ADQUISICION DEL DERECHO A PRESTACION EN VIRTUD DE LA LEGISLACION ESPAÑOLA A LA PERSONA QUE RESIDA EN AUSTRALIA O QUE SE ENCUENTRE PERCIBIENDO UNA PRESTACION AUSTRALIANA.

ARTICULO 16

PRESTACIONES DE DESEMPLEO

1. PARA EL RECONOCIMIENTO DE PRESTACIONES POR DESEMPLEO SE TENDRA EN CUENTA, EN CASO NECESARIO, LA TOTALIZACION DE PERIODOS A QUE HACE REFERENCIA EL ARTICULO 10, SIN EL REQUISITO QUE ESTABLECE EL SUBPARRAFO 1, B), DE DICHO ARTICULO.

2. NO OBSTANTE LO DISPUESTO EN EL ARTICULO 20, LAS PRESTACIONES POR DESEMPLEO ABONADAS EN VIRTUD DE LO DISPUESTO EN EL APARTADO ANTERIOR SE ABONARAN DURANTE LOS PERIODOS ESTABLECIDOS DE ACUERDO CON LA LEGISLACION ESPAÑOLA Y MIENTRAS LA PERSONA DESEMPLEADA RESIDA EN TERRITORIO ESPAÑOL.

ARTICULO 17

EQUIVALENCIA DE SITUACIONES

EL MANTENIMIENTO DEL DERECHO A UNA PRESTACION ESPAÑOLA ESTARA SOMETIDO A LA LEGISLACION ESPAÑOLA, Y AQUELLAS SITUACIONES QUE PUEDAN SER DETERMINANTES EN EL MANTENIMIENTO DE ESE DERECHO SE CONSIDERARAN COMO OCURRIDAS EN ESPAÑA CUANDO SE PRODUZCAN EN AUSTRALIA.

TITULO IV

DISPOSICIONES DIVERSAS Y DE CARACTER ADMINISTRATIVO

ARTICULO 18

PRESENTACION DE DOCUMENTOS

1. CUALQUIER SOLICITUD, DECLARACION O RECURSO RELACIONADOS CON UNA PRESTACION ABONABLE POR UNA PARTE, EN VIRTUD DEL PRESENTE CONVENIO O A OTRO TITULO, PODRAN PRESENTARSE EN EL TERRITORIO DE CUALQUIERA DE LAS PARTES EN LA FORMA QUE ESTABLEZCAN LOS ACUERDOS ADMINISTRATIVOS CONTEMPLADOS EN EL ARTICULO 22 Y EN FECHA POSTERIOR A LA ENTRADA EN VIGOR DEL CONVENIO.

2. LA FECHA EN QUE SE PRESENTE ANTE LA INSTITUCION COMPETENTE DE LA OTRA PARTE LA SOLICITUD, DECLARACION O RECURSO A QUE HACE REFERENCIA EL APARTADO 1, SE CONSIDERARA, A TODOS LOS EFECTOS, COMO FECHA DE PRESENTACION DEL CITADO DOCUMENTO ANTE LA INSTITUCION COMPETENTE DE LA PRIMERA PARTE.

3. EN RELACION CON AUSTRALIA, LA REFERENCIA DEL APARTADO 2 A UN DOCUMENTO DE RECURSO ES UNA REFERENCIA A UN DOCUMENTO RELATIVO A UN RECURSO QUE PUEDE INTERPONERSE ANTE UN ORGANO ADMINISTRATIVO ESTABLECIDO POR LAS LEYES DE SEGURIDAD SOCIAL AUSTRALIANAS O PARA FINES ADMINISTRATIVOS DE LAS MISMAS.

ARTICULO 19

RESOLUCION DE SOLICITUDES

1. PARA DETERMINAR SI UNA PERSONA REUNE LOS REQUISITOS O TIENE DERECHO A UNA PRESTACION EN VIRTUD DEL PRESENTE CONVENIO:

A) UN PERIODO COMO RESIDENTE EN AUSTRALIA Y UN PERIODO DE SEGURO EN ESPAÑA, Y

B) CUALQUIER SITUACION O CIRCUNSTANCIA QUE TENGA RELACION CON ESE DERECHO,

SE TENDRAN EN CUENTA DE ACUERDO CON EL CONVENIO, SIEMPRE QUE DICHOS PERIODOS O CIRCUNSTANCIAS SE REFIERAN A ESA PERSONA, INDEPENDIENTEMENTE DE CUANDO SE CUMPLIERON O SE PRODUJERON.

2. LA FECHA DE EFECTOS PARA EL PAGO DE UNA PRESTACION QUE DEBA ABONARSE EN VIRTUD DEL PRESENTE CONVENIO SE DETERMINARA DE ACUERDO CON LA LEGISLACION DE LA PARTE QUE DEBA ABONARLA, SIN QUE EN NINGUN CASO DICHA FECHA PUEDA SER ANTERIOR A LA DE ENTRADA EN VIGOR DEL CONVENIO.

3. A) CUANDO UNA PERSONA RECIBA O VAYA A RECIBIR UNA PRESTACION DE UNA PARTE Y HAYA RECIBIDO UN IMPORTE EN EXCESO DE UNA PRESTACION DE LA OTRA PARTE, LA INSTITUCION DE LA ULTIMA PARTE PUEDE SOLICITAR A LA INSTITUCION DE LA PRIMERA PARTE QUE RETENGA, DE LOS ATRASOS DE LA PRESTACION QUE DEBA ABONAR LA PRIMERA PARTE, EL IMPORTE ABONADO EN EXCESO Y LO TRANSFIERA A LA INSTITUCION DE LA ULTIMA PARTE PARA QUE RECUPERE DICHO IMPORTE.

B) LA INSTITUCION QUE RECIBA UNA SOLICITUD EN VIRTUD DEL SUBPARRAFO A) LLEVARA A CABO LAS ACTUACIONES ESTABLECIDAS EN EL ACUERDO ADMINISTRATIVO, PREVISTO EN EL ARTICULO 22, PARA RECUPERAR EL IMPORTE DEL PAGO EN EXCESO Y TRANSFERIRLO A LA OTRA INSTITUCION.

C) EL IMPORTE ABONADO EN EXCESO SERA UNA DEUDA DEBIDA POR LA PERSONA QUE LO HAYA RECIBIDO A LA PARTE QUE LO ABONO.

4. LA REFERENCIA A UNA PRESTACION EN EL APARTADO 3, EN RELACION CON AUSTRALIA, SIGNIFICA UNA PENSION, PRESTACION O SUBSIDIO ABONABLE, EN VIRTUD DE LA LEY DE SEGURIDAD SOCIAL DE AUSTRALIA DE 1947 Y SUS POSTERIORES ENMIENDAS, Y EN RELACION CON ESPAÑA, SIGNIFICA CUALQUIER PENSION, PRESTACION, SUBSIDIO O ANTICIPO CONCEDIDO POR UNA INSTITUCION, INCLUIDOS LOS IMPORTES ABONADOS EN EXCESO.

ARTICULO 20

ABONO DE PRESTACIONES

1. LAS PRESTACIONES QUE DEBAN ABONARSE EN VIRTUD DEL PRESENTE CONVENIO Y RELACIONADAS EN ESTE PARRAFO SERAN ABONADAS DENTRO Y FUERA DE LOS TERRITORIOS DE AMBAS PARTES:

A) PARA AUSTRALIA:

PENSIONES DE VEJEZ.

PENSIONES DE INVALIDEZ.

PENSIONES PARA LA ESPOSA, Y

PENSIONES ABONABLES A LAS VIUDAS PARA PERSONAS QUE SON VIUDAS DE CLASE A O B QUE ENVIUDARON EN AUSTRALIA.

B) PARA ESPAÑA:

INVALIDEZ.

VEJEZ, Y

MUERTE Y SUPERVIVENCIA.

2. LAS PRESTACIONES QUE DEBAN ABONARSE EN VIRTUD DE ESTE CONVENIO O A OTRO TITULO, Y RELACIONADAS EN ESTE APARTADO, SE ABONARAN EN AUSTRALIA Y ESPAÑA SIN LIMITE TEMPORAL:

A) PARA AUSTRALIA:

PENSIONES POR CUIDADO (DE CONYUGE), Y

PENSIONES ABONABLES A VIUDAS QUE NO ESTAN INCLUIDAS EN EL SUBPARRAFO 1, A).

B) PARA ESPAÑA:

INVALIDEZ.

VEJEZ, Y

MUERTE Y SUPERVIVENCIA.

3. SI UNA PARTE IMPONE RESTRICCIONES LEGALES O ADMINISTRATIVAS EN LA TRANSFERENCIA DE MONEDA AL EXTERIOR, AMBAS PARTES ADOPTARAN MEDIDAS, TAN PRONTO COMO SEA POSIBLE, PARA GARANTIZAR LOS DERECHOS AL PAGO DE PRESTACIONES DERIVADAS DEL PRESENTE CONVENIO. DICHAS MEDIDAS OPERARAN CON CARACTER RETROACTIVO DESDE EL MOMENTO EN QUE FUERON IMPUESTAS LAS RESTRICCIONES.

4. UNA PRESTACION QUE DEBA ABONAR UNA PARTE EN VIRTUD DEL PRESENTE CONVENIO SERA ABONADA POR DICHA PARTE, AUNQUE EL BENEFICIARIO SE ENCUENTRE EN EL TERRITORIO DE LA OTRA PARTE O FUERA DE LOS TERRITORIOS RESPECTIVOS DE AMBAS PARTES, SIN DEDUCCION EN CONCEPTO DE HONORARIOS Y GASTOS ADMINISTRATIVOS DEL GOBIERNO POR TRAMITAR Y ABONAR DICHA PRESTACION.

5. EL PAGO FUERA DE AUSTRALIA DE UNA APRESTACION AUSTRALIANA QUE DEBA ABONARSE EN VIRTUD DEL PRESENTE CONVENIO NO ESTARA SUJETO A RESTRICCIONES POR CAUSA DE AQUELLAS DISPOSICIONES DE LA LEGISLACION AUSTRALIANA QUE PROHIBAN EL PAGO DE UNA PRESTACION A UN ANTIGUO RESIDENTE EN AUSTRALIA QUE REGRESA A DICHO PAIS HACIENDOSE NUEVAMENTE RESIDENTE, PRESENTA UNA SOLICITUD DE PRESTACION AUSTRALIANA Y ABANDONA AUSTRALIA EN LOS DOCE MESES SIGUIENTES A LA FECHA DE DICHO REGRESO.

ARTICULO 21

INTERCAMBIO DE INFORMACION Y COLABORACION MUTUA

1.

LAS AUTORIDADES COMPETENTES PROCEDERAN A:

A) NOTIFICARSE MUTUAMENTE LAS LEYES QUE MODIFIQUEN, COMPLEMENTEN O SUSTITUYAN SUS RESPECTIVAS LEGISLACIONES, INMEDIATAMENTE DESPUES DE QUE SE ELABOREN LAS LEYES MENCIONADAS EN PRIMER LUGAR.

B) COMUNICARSE DIRECTAMENTE LAS ACTUACIONES INTERNAS PARA LA APLICACION DEL PRESENTE CONVENIO Y CUALQUIER ACUERDO ADOPTADO PARA SU PUESTA EN PRACTICA; Y

C) COMUNICARSE MUTUAMENTE CUALQUIER PROBLEMA TECNICO SURGIDO EN LA APLICACION DE LAS DISPOSICIONES DEL PRESENTE CONVENIO O DE CUALQUIER ACUERDO ADOPTADO PARA SU APLICACION.

2. LAS INSTITUCIONES DE AMBAS PARTES PROCEDERAN A:

A) COMUNICARSE MUTUAMENTE CUALQUIER INFORMACION NECESARIA PARA LA APLICACION DEL PRESENTE CONVENIO O DE SUS RESPECTIVAS LEGISLACIONES, RELATIVA A TODAS LAS CUESTIONES QUE PUEDEN PLANTEARSE EN EL AMBITO DE SU COMPETENCIA, EN VIRTUD DE ESTE CONVENIO O DE AQUELLAS LEYES.

B) AYUDARSE MUTUAMENTE EN RELACION CON LA DETERMINACION DE CUALQUIER PRESTACION EN VIRTUD DEL PRESENTE CONVENIO O DE SU RESPECTIVA LEGISLACION, DENTRO DE LOS LIMITES DE SUS PROPIAS LEYES Y DE ACUERDO CON ELLAS; Y

C) A PETICION DE UNA DE ELLAS, COLABORAR MUTUAMENTE EN LA APLICACION DE CONVENIOS DE SEGURIDAD SOCIAL SUSCRITOS POR ALGUNA DE LAS PARTES CON TERCEROS ESTADO CON EL ALCANCE Y EN LAS CIRCUNSTANCIAS ESPECIFICADAS EN LOS ACUERDOS ADMINISTRATIVOS PREVISTOS EN EL ARTICULO 22.

3. LA COLABORACION A QUE SE REFIEREN LOS PARRAFOS 1 Y

2 SE PRESTARA GRATUITAMENTE, CON SUJECION A CUALQUIER ACUERDO ESTABLECIDO ENTRE LAS AUTORIDADES E INSTITUCIONES COMPETENTES PARA EL REEMBOLSO DE DETERMINADOS TIPOS DE GASTOS.

4.

CUALQUIER INFORMACION SOBRE UNA PERSONA QUE SE TRANSMITA DE ACUERDO CON ESTE CONVENIO A UNA INSTITUCION, SERA PROTEGIDA DEL MISMO MODO QUE LA INFORMACION OBTENIDA EN VIRTUD DE LA LEGISLACION DE ESA PARTE.

5. EN NINGUN CASO SE INTERPRETARAN LAS DISPOSICIONES DE LOS APARTADOS 1, 2 Y 4 EN EL SENTIDO DE IMPONER A LA AUTORIDAD O INSTITUCION COMPETENTE DE UNA PARTE LAS OBLIGACIONES SIGUIENTES:

A) ADOPTAR DISPOSICIONES ADMINISTRATIVAS EN DESACUERDO CON LAS LEYES O LA PRACTICA ADMINISTRATIVA DE ESA O DE LA OTRA PARTE; O

B) FACILITAR DATOS QUE NO PUEDAN OBTENERSE EN VIRTUD DE LAS LEYES O EN EL CURSO NORMAL DE LA ACTUACION ADMINISTRATIVA DE ESA O DE LA OTRA PARTE.

6. EN EL PRESENTE ARTICULO EL SIGNIFICADO DE <LEGISLACION> NO ESTA SUJETO A LAS RESTRICCIONES IMPUESTAS POR EL ARTICULO 2.

7. EN LA APLICACION DEL PRESENTE CONVENIO, LA AUTORIDAD COMPETENTE Y LAS INSTITUCIONES DE UNA PARTE SE COMUNICARAN CON LA AUTORIDAD COMPETENTE E INSTITUCIONES DE LA OTRA PARTE EN SU LENGUA OFICIAL.

ARTICULO 22

ACUERDOS ADMINISTRATIVOS

LAS AUTORIDADES COMPETENTES DE AMBAS PARTES ADOPTARAN CUANTOS ACUERDOS ADMINISTRATIVOS SEAN NECESARIOS PARA LA APLICACION DEL PRESENTE CONVENIO.

ARTICULO 23

REVISION DEL CONVENIO

CUANDO UNA PARTE SOLICITE A LA OTRA QUE SE CELEBREN REUNIONES PARA REVISAR EL PRESENTE CONVENIO, LAS PARTES SE REUNIRAN A ESTE EFECTO, DENTRO DE LOS SEIS MESES SIGUIENTES AL MOMENTO EN QUE SE FORMULO DICHA SOLICITUD Y, A MENOS QUE AMBAS PARTES DISPONGAN OTRA COSA, LAS REUNIONES TENDRAN LUGAR EN EL TERRITORIO DE LA PARTE A LA QUE SE HIZO LA SOLICITUD.

TITULO V

DISPOSICIONES FINALES

ARTICULO 24

ENTRADA EN VIGOR Y DEROGACION

1. EL PRESENTE CONVENIO ENTRARA EN VIGOR UN MES DESPUES DE QUE AMBAS PARTES SE HAYAN INTERCAMBIADO, POR VIA DIPLOMATICA, NOTIFICACIONES DE QUE HAN FINALIZADO LAS FORMALIDADES CONSTITUCIONALES O LEGALES NECESARIAS PARA SU ENTRADA EN VIGOR.

2. DE ACUERDO CON EL APARTADO 3, EL PRESENTE CONVENIO MANTENDRA SU VIGENCIA HASTA QUE TRANSCURRAN DOCE MESES DESDE LA FECHA EN QUE UNA DE LAS PARTES RECIBA DE LA OTRA, POR VIA DIPLOMATICA, UNA NOTA MANIFESTANDO SU INTENCION DE PONER TERMINO A ESTE CONVENIO.

3. EN EL CASO DE QUE ESTE CONVENIO FINALICE DE CONFORMIDAD CON EL APARTADO 2, EL CONVENIO CONTINUARA EN VIGOR EN RELACION CON TODAS LAS PERSONAS QUE:

A) EN LA FECHA DE TERMINACION SE ENCUENTREN PERCIBIENDO PRESTACIONES; O

B) CON ANTERIORIDAD A LA EXPIRACION DEL PERIODO A QUE SE HACE REFERENCIA EN DICHO APARTADO, HAYAN PRESENTADO SOLICITUDES DE PRESTACIONES Y TENGAN DERECHO A RECIBIRLAS EN VIRTUD DE ESTE CONVENIO.

EN FE DE LO CUAL, LOS ABAJO FIRMANTES, DEBIDAMENTE AUTORIZADOS POR LOS RESPECTIVOS GOBIERNOS, HAN FIRMADO EL PRESENTE CONVENIO.

HECHO EN CANBERRA EL DIA 10 DE FEBRERO DE 1990, EN DOS EJEMPLARES EN LENGUAS INGLESA Y ESPAÑOLA, HACIENDO FE IGUALMENTE AMBOS TEXTOS.

ACUERDO ADMINISTRATIVO PARA LA APLICACION DEL

CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL ENTRE ESPAÑA

Y AUSTRALIA

DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN EL ARTICULO 22 DEL CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL ENTRE ESPAÑA Y AUSTRALIA, DE FECHA 10 DE FEBRERO DE 1990, LAS AUTORIDADES COMPETENTES DE AMBAS PARTES CONTRATANTES HAN ESTABLECIDO EL SIGUIENTE ACUERDO ADMINISTRATIVO CON LA FINALIDAD DE APLICAR EL CONVENIO.

TITULO PRIMERO

DISPOSICIONES GENERALES

ARTICULO 1

1. PARA LA APLICACION DEL PRESENTE ACUERDO ADMINISTRATIVO:

EL TERMINO <CONVENIO> DESIGNA EL CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL ENTRE ESPAÑA Y AUSTRALIA.

EL TERMINO <ACUERDO> DESIGNA EL PRESENTE ACUERDO.

EL TERMINO <ORGANISMO DE ENLACE> SIGNIFICA EL ORGANISMO DE COORDINACION ENTRE LAS INSTITUCIONES QUE DEBEN INTERVENIR EN LA APLICACION DEL CONVENIO.

2. LOS TERMINOS DEFINIDOS EN EL ARTICULO 1 DEL CONVENIO TIENEN EL MISMO SIGNIFICADO EN EL PRESENTE ACUERDO.

ARTICULO 2

1. SE DESIGNAN COMO ORGANISMOS DE ENLACE:

A) EN ESPAÑA:

PARA TODAS LAS PRESTACIONES AL AMPARO DEL CONVENIO, EXCEPTO DESEMPLEO: EL INSTITUTO NACIONAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL.

PARA LAS PRESTACIONES POR DESEMPLEO: EL INSTITUTO NACIONAL DE EMPLEO.

B) EN AUSTRALIA:

EL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES INTERNACIONALES, CON SEDE EN HOBART, DEL MINISTERIO DE SEGURIDAD SOCIAL.

2. LAS AUTORIDADES COMPETENTES SE COMUNICARAN, EN SU CASO, CUALQUIER CAMBIO EN LA DESIGNACION DE LOS ORGANISMOS DE ENLACE.

ARTICULO 3

PARA LA APLICACION DE LO ESTABLECIDO EN EL ARTICULO 5 DEL CONVENIO, LA INSTITUCION COMPETENTE DE ESPAÑA EXPEDIRA, A PETICION DE LOS INTERESADOS, UN CERTIFICADO DE DESPLAZAMIENTO ACREDITANDO QUE EL TRABAJADOR CONTINUA SUJETO A SU LEGISLACION Y HASTA QUE FECHA.

DICHO CERTIFICADO CONSTITUIRA LA PRUEBA DE QUE SON DE APLICACION AL MENCIONADO TRABAJADOR LAS DISPOSICIONES DE LA LEGISLACION ESPAÑOLA.

TITULO II

CAPITULO PRIMERO

PRESTACIONES ECONOMICAS POR ENFERMEDAD-MATERNIDAD Y DESEMPLEO

ARTICULO 4

PARA LA APLICACION DE LOS ARTICULOS 11 Y 16 DEL CONVENIO, LA INSTITUCION DE AUSTRALIA FACILITARA A LA INSTITUCION COMPETENTE DE ESPAÑA CERTIFICACION DE LOS PERIODOS DE RESIDENCIA ACREDITADOS SEGUN SU LEGISLACION, TENIENDO EN CUENTA LO ESTABLECIDO EN EL ARTICULO 10 DEL CONVENIO.

CAPITULO II

DISPOSICIONES SOBRE LAS PRESTACIONES

ARTICULO 5

1.

LAS SOLICITUDES DE PRESTACIONES DE PERSONAS QUE RESIDAN EN AUSTRALIA O EN ESPAÑA DEBERAN FORMULARSE ANTE LA INSTITUCION COMPETENTE DEL LUGAR DE RESIDENCIA DEL SOLICITANTE, DE CONFORMIDAD CON LAS DISPOSICIONES LEGALES EN VIGOR PARA DICHA INSTITUCION. NO OBSTANTE LO ANTERIOR, SI LA SOLICITUD FUERA PRESENTADA ANTE LA INSTITUCION COMPETENTE DE LA OTRA PARTE, ESTA LA SELLARA Y LA REMITIRA A LA INSTITUCION COMPETENTE DEL LUGAR DE RESIDENCIA.

2. CUANDO EL SOLICITANTE HA ESTADO SOMETIDO SOLAMENTE A LA LEGISLACION DE UNA DE LAS PARTES, O SOLICITA LA PRESTACION AL AMPARO DE LA LEGISLACION INTERNA DE UNA DE LAS PARTES Y PRESENTA LA SOLICITUD ANTE LA INSTITUCION DE LA OTRA PARTE, ESTA LA REMITIRA INMEDIATAMENTE A LA INSTITUCION COMPETENTE POR MEDIACION DE LOS ORGANISMOS DE ENLACE.

3. LA INSTITUCION COMPETENTE DE UNA PARTE ACEPTARA, EN NOMBRE DE LA INSTITUCION COMPETENTE DE LA OTRA PARTE, UNA SOLICITUD DE PRESTACIONES HECHA AL AMPARO DE UN CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL ENTRE LA OTRA PARTE Y UN TERCER PAIS Y SELLARA ESTA SOLICITUD CON LA FECHA DE RECEPCION Y LA ENVIARA AL ORGANISMO DE ENLACE DE LA OTRA PARTE LO ANTES POSIBLE.

4. PARA EL TRAMITE DE LAS SOLICITUDES DE PRESTACIONES AL AMPARO DEL CONVENIO, LAS INSTITUCIONES COMPETENTES DE ESPAÑA Y AUSTRALIA UTILIZARAN LOS FORMULARIOS DE ENLACE ESTABLECIDOS AL EFECTO DE COMUN ACUERDO.

5.

EN LA TRAMITACION DE LAS SOLICITUDES DE INVALIDEZ SE ADJUNTARA UN INFORME MEDICO EN EL QUE CONSTEN LAS CAUSAS QUE HAN PRODUCIDO LA INVALIDEZ, ASI COMO LA POSIBILIDAD DE RECUPERACION. EL INFORME MEDICO DEBERA SER EMITIDO POR LOS SERVICIOS MEDICOS DE LA SEGURIDAD SOCIAL.

ARTICULO 6

1. LA INSTITUCION A QUIEN CORRESPONDA LA INSTRUCCION DEL EXPEDIENTE CUMPLIMENTARA EL FORMULARIO DE ENLACE A QUE SE REFIERE EL ANTERIOR ARTICULO, ENVIANDO A LA MAYOR BREVEDAD POSIBLE DOS EJEMPLARES DEL MISMO A LA INSTITUCION COMPETENTE DE LA OTRA PARTE.

2. RECIBIDOS LOS FORMULARIOS A QUE SE REFIEREN LOS PARRAFOS ANTERIORES, LA INSTITUCION COMPETENTE DE ESA PARTE DEVOLVERA A LA INSTITUCION COMPETENTE DE LA OTRA PARTE UN EJEMPLAR DE LOS FORMULARIOS DE ENLACE, CUMPLIMENTADO EN LO QUE SE REFIERE A LOS PERIODOS DE COTIZACION EN ESPAÑA O DE RESIDENCIA EN AUSTRALIA.

3. EL ENVIO DE LOS FORMULARIOS DE ENLACE SUPLE LA REMISION DE LOS DOCUMENTOS JUSTIFICATIVOS DE LOS DATOS EN ELLOS CONSIGNADOS.

4. LA INSTITUCION O INSTITUCIONES COMPETENTES COMUNICARAN A LOS INTERESADOS LA RESOLUCION ADOPTADA Y LAS VIAS Y PLAZOS DE RECURSO DE QUE DISPONEN FRENTE A LA MISMA, DE ACUERDO CON SU LEGISLACION.

6. LAS INSTITUCIONES COMPETENTES DE CADA UNA DE LAS PARTES FACILITARAN COPIA DE LAS RESOLUCIONES ADOPTADAS EN LOS EXPEDIENTES INSTRUIDOS POR APLICACION DEL CONVENIO.

TITULO III

DISPOSICIONES DIVERSAS

ARTICULO 7

LAS INSTITUCIONES COMPETENTES DE AMBAS PARTES CONTRATANTES PODRAN SOLICITARSE ENTRE SI, EN CUALQUIER MOMENTO, RECONOCIMIENTOS MEDICOS, COMPROBACIONES DE HECHOS Y ACTOS DE LOS QUE PUEDEN DERIVARSE LA MODIFICACION, SUSPENSION, EXTINCION O MANTENIMIENTO DE LOS DERECHOS A PRESTACIONES POR ELLAS RECONOCIDOS. LOS GASTOS QUE EN CONSECUENCIA SE PRODUZCAN SERAN REINTEGRADOS POR LA INSTITUCION COMPETENTE QUE SOLICITO EL RECONOCIMIENTO O LA COMPROBACION A LA INSTITUCION QUE LOS HAYA FACILITADO, PREVIA PRESENTACION DE LOS JUSTIFICANTES DETALLADOS DE TALES GASTOS Y CON LA PERIODICIDAD Y EN LA FORMA QUE DETERMINEN ENTRE ELLAS.

ARTICULO 8

LOS FORMULARIOS DE ENLACE Y CUALESQUIERA OTROS DOCUMENTOS NECESARIOS PARA LA APLICACION DEL CONVENIO Y DE ESTE ACUERDO SERAN ELABORADOS POR LAS INSTITUCIONES DE AMBAS PARTES DE MUTUO ACUERDO.

ARTICULO 9

1. SI SE CONCEDE UNA PRESTACION DE LA SEGURIDAD SOCIAL ESPAÑOLA A UNA PERSONA QUE PERCIBIA UNA PRESTACION AUSTRALIANA, LOS ATRASOS DE ESTA PRESTACION NO SE HARAN EFECTIVOS A ESA PERSONA HASTA QUE EL ORGANISMO DE ENLACE AUSTRALIANO HAYA RECIBIDO NOTIFICACION DE LA CONCESION DE LA PRESTACION DE ESPAÑA Y DICHO ORGANISMO DE ENLACE HAYA DADO SU CONFORMIDAD PARA EL PAGO.

2.

UNA VEZ RECIBIDA LA NOTIFICACION MENCIONADA EN EL PARRAFO ANTERIOR, EL ORGANISMO DE ENLACE DE AUSTRALIA CONSULTARA SUS ANTECEDENTES, Y SI SE HA PRODUCIDO UN PAGO EN EXCESO DE LA PRESTACION INFORMARA AL ORGANISMO DE ENLACE ESPAÑOL DE LA CUANTIA PAGADA EN EXCESO.

3. CUANDO SE HAYA PRODUCIDO UN SOBREPAGO Y EL INTERESADO RESIDE EN ESPAÑA, EL ORGANISMO DE ENLACE ESPAÑOL PROCEDERA A RESTAR DE LOS ATRASOS EL IMPORTE DE SOBREPAGO (CALCULADO EN PESETAS) Y TRANSFERIRA DICHO IMPORTE AL ORGANISMO DE ENLACE AUSTRALIANO.

4. CUANDO SE HAYA PRODUCIDO UN SOBREPAGO Y EL INTERESADO RESIDE FUERA DE ESPAÑA, EL ORGANISMO DE ENLACE ESPAÑOL TRANSFERIRA EL IMPORTE TOTAL DE LOS ATRASOS AL ORGANISMO DE ENLACE AUSTRALIANO, QUE RESTARA EL IMPORTE DEL SOBREPAGO, ABONANDO AL INTERESADO LA DIFERENCIA A SU FAVOR, EN SU CASO.

5. CUANDO UNA INSTITUCION ESPAÑOLA HAYA ABONADO UNA PRESTACION EN DEMASIA A LOS INTERESADOS, CUYO IMPORTE DEBA SER RECUPERADO, SE APLICARA, MUTATIS MUTANDIS, LO ESTABLECIDO EN LOS PARRAFOS PRECEDENTES DE ESTE ARTICULO.

ARTICULO 10

CON LA FINALIDAD DE EXAMINAR Y RESOLVER LOS PROBLEMAS QUE PUEDAN SURGIR EN LA APLICACION DEL CONVENIO Y DEL PRESENTE ACUERDO, LAS AUTORIDADES COMPETENTES PODRAN REUNIRSE EN COMISION MIXTA, ASISTIDAS POR REPRESENTANTES DE SUS RESPECTIVAS INSTITUCIONES.

ARTICULO 11

LOS ORGANISMOS DE ENLACE DE AMBAS PARTES PODRAN INTERCAMBIAR LOS DATOS ESTADISTICOS RELATIVOS A LOS PAGOS DE PRESTACIONES EFECTUADOS A LOS BENEFICIARIOS DURANTE CADA AÑO CIVIL, EN VIRTUD DEL CONVENIO. DICHOS DATOS CONTENDRAN EL NUMERO DE BENEFICIARIOS Y EL IMPORTE TOTAL DE LAS PRESTACIONES.

TITULO IV

DISPOSICION FINAL

ARTICULO 12

EL PRESENTE ACUERDO ENTRARA EN VIGOR EN LA MISMA FECHA DEL CONVENIO Y TENDRA IGUAL DURACION QUE ESTE.

EN CANBERRA, EL 10 DE FEBRERO DE 1990, EN DOS EJEMPLARES, EN LENGUA ESPAÑOLA E INGLESA, DANDO FE IGUALMENTE AMBOS TEXTOS.

POR EL GOBIERNO DE ESPAÑA,

JOSE LUIS PARDOS

EMBAJADOR DE ESPAÑA EN AUSTRALIA

POR EL GOBIERNO DE AUSTRALIA,

BRIAN LESLIE HOWE

MINISTRO FEDERAL AUSTRALIANO

DE SEGURIDAD SOCIAL

EL PRESENTE CONVENIO Y EL ACUERDO ADMINISTRATIVO PARA SU APLICACION ENTRARAN EN VIGOR EL 3 DE JUNIO DE 1991, UN MES DESPUES DE HABERSE INTERCAMBIADO ENTRE LAS PARTES LAS NOTIFICACIONES COMUNICANDOSE EL CUMPLIMIENTO DE LAS FORMALIDADES CONSTITUCIONALES RESPECTIVAS, SEGUN SE SEÑALA EN SU ARTICULO 24.1

LO QUE SE HACE PUBLICO PARA CONOCIMIENTO GENERAL.

MADRID, 30 DE MAYO DE 1991. EL SECRETARIO GENERAL TECNICO EN FUNCIONES, AQUILINO GONZALEZ HERNANDO.

ANÁLISIS

  • Rango: Acuerdo Internacional
  • Fecha de disposición: 10/02/1990
  • Fecha de publicación: 11/06/1991
  • Fecha de entrada en vigor: 03/06/1991
  • Contiene Acuerdo administrativo de 10 de febrero de 1990.
  • Fecha Resolución Ministerio de Asuntos Exteriores: 30 de mayo de 1991.
  • Fecha de derogación: 01/01/2003
Referencias posteriores

Criterio de ordenación:

  • SE DEROGA, por Convenio de 31 de enero de 2002 (Ref. BOE-A-2002-24712).
  • SE PUBLICA Enmienda de 13 de junio de 1995, al art. 9 del Acuerdo administrativo (Ref. BOE-A-1996-10199).
Materias
  • Acuerdos internacionales
  • Australia
  • Desempleo
  • Incapacidades laborales
  • Invalidez
  • Pensiones
  • Regímenes especiales de la Seguridad Social
  • Seguridad Social

subir

Agence d'État Bulletin Officiel de l'État

Av. Manoteras, 54 - 28050 Madrid