Contenu non disponible en français

Vous êtes à

Documento BOE-A-1997-10403

Enmiendas al artículo 5.3 del Convenio Internacional sobre constitución de un fondo internacional de indemnización de daños debidos a contaminación por hidrocarburos (publicado en el «Boletín Oficial del Estado» de 11 de marzo de 1982) adoptada en Londres el 20 de octubre de 1995.

Publicado en:
«BOE» núm. 115, de 14 de mayo de 1997, páginas 15039 a 15039 (1 pág.)
Sección:
I. Disposiciones generales
Departamento:
Ministerio de Asuntos Exteriores
Referencia:
BOE-A-1997-10403
Permalink ELI:
https://www.boe.es/eli/es/ai/1995/10/20/(1)

TEXTO ORIGINAL

FONDO INTERNACIONAL DE INDEMNIZACIÓN DE DAÑOS DEBIDOS A CONTAMINACIÓN POR HIDROCARBUROS

Enmienda al artículo 5.3 del Convenio del Fondo

Con arreglo a lo estipulado en el artículo 5.4 del Convenio internacional de constitución de un fondo internacional de indemnización de daños causados por la contaminación de hidrocarburos, 1971 (Convenio del Fondo), la Asamblea del Fondo internacional de indemnización de daños causados por la contaminación de hidrocarburos (Fondo IOPC) decidió en su 18 período de sesiones, que tuvo lugar del 17 al 20 de octubre de 1995, incorporar a la lista de instrumentos que figura en el artículo 5.3.a) del Convenio del Fondo, con efecto a partir del 1 de mayo de 1996, las enmiendas de mayo de 1994 al Convenio SOLAS 74, adoptadas el 23 de mayo de 1994 por la Conferencia de Gobiernos Contratantes de SOLAS 74 («Conference Resolution 1»), así como también algunas de las enmiendas abarcadas por la resolución MSC.31(63) (las relativas a la regla V/8-1 y la regla V/15-1), adoptada el 23 de mayo de 1994 por el Comité de Seguridad Marítima de la Organización Marítima Internacional.

A partir del 1 de mayo de 1996, por consiguiente, el artículo 5.3 del Convenio del Fondo dirá así:

«5.3 El Fondo será parcial o totalmente exonerado de las obligaciones hacia el propietario y su fiador derivadas del párrafo 1 del presente artículo, cuando pueda demostrar que, por culpa o con conocimiento del propietario:

a) el barco de donde se haya derramado el petróleo causante del daño no hubiera cumplido con las prescripciones formuladas en:

i) el Convenio internacional para prevenir la contaminación por los buques, 1973, modificado mediante el Protocolo de 1978, relativo al mismo, y enmendado por las resoluciones MEPC.14(20), MEPC.47(31), MEPC.51(32), y MEPC.52(32), adoptadas por el Comité de Protección del Medio Ambiente de la Organización Marítima Internacional el 7 de septiembre de 1984, 4 de julio de 1991, 6 de marzo de 1992 y 6 de marzo de 1992, respectivamente; o

ii) el Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar, 1974, en su forma modificada mediante el Protocolo de 1978 relativo al mismo, y enmendado por las resoluciones MSC.1(XLV), MSC.6(48), MSC.13(57) y MSC.27(61) y, por lo que respecta a las reglas V/8-1 y V/15-1, por la resolución MSC.31(63), adoptadas por el Comité de Seguridad Marítima de la Organización Marítima Internacional el 20 de noviembre de 1981, el 17 de junio de 1983, el 11 de abril de 1989, el 11 de diciembre de 1992 y el 23 de mayo de 1994, respectivamente, y en su forma enmendada por la resolución I adoptada el 9 de noviembre de 1988 por la Conferencia de Gobiernos Contratantes del Convenio Internacional para la seguridad de la vida humana en el mar, 1974, acerca del sistema mundial de socorro y seguridad marítimos, y en su forma enmendada mediante la resolución I adoptada el 23 de mayo de 1994 por la Conferencia de Gobiernos Contratantes del Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar, 1974; o

iii) el Convenio internacional sobre líneas de carga, 1966; o

iv) el Convenio sobre el reglamento internacional para prevenir los abordajes, 1972; o

v) cualquier enmienda a los Convenios anteriormente mencionados que haya sido definida como importante, de conformidad con el artículo XVI(5) del Convenio mencionado en el inciso i), en el artículo IX e) del Convenio mencionado en el inciso ii) o en el artículo 29 3) d) o 4) d) del Convenio mencionado en el inciso iii), siempre, no obstante, que dichas enmiendas hayan estado en vigor durante, al menos, doce meses en el momento de producirse el siniestro; y

b) el siniestro o los daños hayan sido consecuencia en todo o en parte del incumplimiento de estas disposiciones.

Lo dispuesto en el presente párrafo será de aplicación aun cuando el Estado Contratante de la bandera o de la matrícula del barco no sea parte del instrumento en cuestión.»

Las presentes enmiendas surtieron efectos desde el 1 de mayo de 1996.

Lo que se hace público para conocimiento general.

Madrid, 30 de abril de 1997.-El Secretario general técnico, Julio Núñez Montesinos.

ANÁLISIS

  • Rango: Acuerdo Internacional
  • Fecha de disposición: 20/10/1995
  • Fecha de publicación: 14/05/1997
  • Efectos desde el 1 de mayo de 1996.
  • Fecha Resolución Ministerio de Asuntos Exteriores: 30 de abril de 1997.
Referencias anteriores
Materias
  • Acuerdos internacionales
  • Contaminación de las aguas
  • Fondo Internacional de Indemnización de Daños Causados por la Contaminación de Hidrocarburos
  • Hidrocarburos
  • Mar
  • Medio ambiente
  • Productos petrolíferos
  • Transportes marítimos

subir

Agence d'État Bulletin Officiel de l'État

Av. Manoteras, 54 - 28050 Madrid