REGLAMENTO (CEE) No<?%> 3774/92 DE LA COMISION
por el que se modifican los Reglamentos (CEE) nos 2315/76, 3143/85, 570/88, 429/90, 3378/91 y 3398/91
LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,
Visto el Reglamento (CEE) n° 804/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la leche y de los productos lácteos (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2071/92 (2), y, en particular, el apartado 7 de su artículo 6, el apartado 3 de su artículo 7 bis, el apartado 3 de su artículo
12 y su artículo 28,
Considerando que determinados productos procedentes de la intervención o del mercado pueden ser objeto de una utilización o de un destino especiales;
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 569/88 de la Comisión (3), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 3274/92 (4), establece las modalidades comunes de control de la utilización y/o del destino de los productos procedentes de la intervención ; que con la perspectiva de la supresión de los controles y trámites fronterizos y a raíz de modificaciones ulteriores de dicho Reglamento, así como en aras de la claridad y la eficacia, ese Reglamento ha sido sustituido por el Reglamento (CEE) n° 3002/92 de la Comisión, de 16 de octubre de 1992, por el que se establecen las nuevas disposiciones comunes de control de la utilización o el destino de los productos procedentes de la intervención (5), que garantiza que estos productos no se desvíen de su utilización o destino previstos;
Considerando que es oportuno introducir en todos los casos un control uniforme para los productos procedentes de la intervención y los procedentes del mercado cuando se prevea darles una utilización o un destino idénticos; que, por consiguiente, es conveniente, en aplicación del Reglamento (CEE) n° 429/90 de la Comisión (6), ampliar el ámbito de aplicación del Reglamento (CEE) n° 3002/92 a los productos procedentes del mercado;
Considerando que estas nuevas disposiciones hacen necesario, por lo que respecta a las indicaciones previstas en el Reglamento (CEE) n° 569/88, que se modifiquen los Reglamentos siguientes:
- Reglamento (CEE) n° 2315/76 de la Comisión, de 24 de septiembre de 1976, relativo a la venta de mantequilla procedente de existencias públicas (7), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 1792/92 (8);
- Reglamento (CEE) n° 3143/85 de la Comisión, de 11 de noviembre de 1985, relativo a la comercialización a precio reducido de mantequilla de intervención destinada al consumo inmediato en forma de mantequilla concentrada (9), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 1264/92 (10);
- Reglamento (CEE) n° 570/88 de la Comisión, de 16 de febrero de 1988, relativo a la venta a precio reducido de mantequilla y a la concesión de una ayuda para la nata, la mantequilla y la mantequilla concentrada destinadas a la fabricación de productos de pastelería, helados y otros productos alimenticios (11), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 124/92 (12);
- Reglamento (CEE) n° 429/90 relativo a la concesión mediante licitación de una ayuda para la mantequilla concentrada destinada al consumo inmediato en la Comunidad, cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 1264/92;
- Reglamento (CEE) n° 3378/91 de la Comisión, de 20 de noviembre de 1991, relativo al procedimiento de venta de las existencias de intervención de mantequilla destinada a la exportación (13), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 1810/92 (14);
- Reglamento (CEE) n° 3398/91 de la Comisión, de 20 de noviembre de 1991, relativo a la venta mediante licitación de leche desnatada en polvo
destinada a la fabricación de piensos compuestos (15), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 44/92 (16);
Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la leche y los productos lácteos,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
En el artículo 4 bis del Reglamento (CEE) n° 2315/76 se añade el apartado 3 siguiente:
« 3. Los envases de la mantequilla vendida y sacada del almacén según los apartados 1 y 2 llevarán en caracteres claramente visibles y legibles una o varias de las siguientes indicaciones:
- Mantequilla destinada al Reglamento (CEE) n° 2191/81
- Smoer, der skal anvendes ifoelge forordning (EOEF) nr. 2191/81
- Butter fuer die Zwecke der Verordnung (EWG) Nr. 2191/81
- Âïýôõñï ðñïïñéaeue aaíï ãéá ôïí êáíïíéó ue (AAÏÊ) áñéè. 2191/81
- Butter intended for the purposes of Regulation (EEC) No 2191/81
- Beurre destiné au règlement (CEE) n° 2191/81
- Burro destinato al regolamento (CEE) n. 2191/81
- Boter bestemd voor gebruik overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2191/81
- Manteiga destinada a ser utilizada de acordo com o Regulamento (CEE) n° 2191/81.
Además de las indicaciones previstas en el Reglamento (CEE) n° 3002/92 de la Comisión ( ), la casilla 104 del ejemplar de control T5 deberá incluir una de las indicaciones que preceden.
( ) DO n° L 301 de 17. 10. 1992, p. 17. »
Artículo 2
El Reglamento (CEE) n° 3143/85 queda modificado como sigue:
1) En el primer guión del apartado 4 del artículo 2, la referencia al artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 1687/76 se sustituye por la referencia al artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 3002/92 de la Comisión ( ).
Se añadirá la nota a pie de página « ( ) DO n° L 301 de 17. 10. 1992, p. 17. »
2) En el apartado 4 del artículo 7, la referencia al artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 1687/76 se sustituye por la referencia al artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 3002/92.
3) En el apartado 1 del artículo 9, la referencia a las letras a) y b) del apartado 1 del artículo 11 del Reglamento (CEE) n° 1687/76 se sustituye por la referencia a las letras a y b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CEE) n° 3002/92.
4) En el apartado 5 del artículo 9, la referencia al Reglamento (CEE) n° 1687/76 se sustituye por la referencia al Reglamento (CEE) n° 3002/92.
5) El texto del artículo 12 se sustituye por el siguiente:
« Artículo 12
Además de las indicaciones previstas en el Reglamento (CEE) n° 3002/92, el ejemplar de control T5 deberá incluir una o varias de las indicaciones siguientes:
a) Cuando tenga lugar el envío de mantequilla en su estado natural destinada a ser concentrada:
- casilla 104 del ejemplar de control T5:
Destinada a ser transformada en mantequilla concentrada para su posterior consumo directo [Reglamento (CEE) n° 3143/85]
Bestemt til forarbejdning til koncentreret smoer og senere direkte forbrug [forordning (EOEF) nr. 3143/85]
Zur Verarbeitung zu Butterfett und zum anschliessenden unmittelbaren Verbrauch [Verordnung (EWG) Nr. 3143/85]
Ðñïïñéaeue aaíï íá aaôáðïéçèaass óaa óõ ðõêíù Ýíï âïýôõñï êáé aaí óõíaa÷aassá ãéá UE aaóç êáôáíUEëùóç [êáíïíéó ueò (AAÏÊ) áñéè. 3143/85]
For processing into butteroil or concentrated butter and subsequent private consumption (Regulation (EEC) No 3143/85)
Destiné à être transformé en beurre concentré et à la consommation directe ultérieure [règlement (CEE) n° 3143/85]
Destinato ad essere trasformato in burro concentrato ed all'ulteriore consumo diretto [regolamento (CEE) n. 3143/85]
Bestemd voor verwerking tot boterconcentraat en voor later onmiddellijk verbruik [Verordening (EEG) nr. 3143/85]
Destinada a transformação em manteiga concentrada e posteriormente ao consumo directo [Regulamento (CEE) n° 3143/85];
- casilla 106 del ejemplar de control T5:
fecha en la que se adquirió la mantequilla.
b) Cuando tenga lugar el envío de la mantequilla una vez concentrada:
- casilla 104 del ejemplar de control T5:
Destinada a ser embalada para el consumo directo [Reglamento (CEE) n° 3143/85]
Bestemt til emballering og senere direkte forbrug [forordning (EOEF) nr. 3143/85]
Zur Verpackung und zum anschliessenden unmittelbaren Verbrauch [Verordnung (EWG) Nr. 3143/85]
Ðñïïñssaeaaôáé íá óõóêaaõáóèaass êáé ãéá aaôáãaaíÝóôaañç UE aaóç êáôáíUEëùóç [êáíïíéó ueò (AAÏÊ) áñéè. 3143/85]
For packaging and subsequent private consumption [Regulation (EEC) No 3143/85]
Destiné à être emballé et à la consommation ultérieure directe [règlement (CEE) n° 3143/85]
Destinato a essere imballato ed all'ulteriore consumo diretto [regolamento (CEE) n. 3143/85]
Bestemd om te worden verpakt en voor later onmiddellijk verbruik [Verordening (EEG) nr. 3143/85]
Destinada a ser embalada e ao consumo directo posterior [Regulamento (CEE) n° 3143/85];
- casilla 106 del ejemplar de control T 5: cantidad de mantequilla utilizada para la fabricación de la cantidad de mantequilla concentrada indicada en la casilla 103,
c) Cuando tenga lugar el envío de mantequilla una vez concentrada y embalada:
- Casilla 104 del ejemplar de control T 5:
Destinada al consumo directo [Reglamento (CEE) n° 3143/85]
Til direkte forbrug [forordning (EOEF) nr. 3143/85]
Fuer den unmittelbaren Verbrauch [Verordnung (EWG) Nr. 3143/85]
Ðñïïñéaeue aaíï ãéá UE aaóç êáôáíUEëùóç [êáíïíéó ueò (AAÏÊ) áñéè. 3143/85]
For private consumption (Regulation (EEC) No 3143/85)
Destiné à la consommation directe [règlement (CEE) n° 3143/85]
Destinato al consumo diretto [regolamento (CEE) n. 3143/85]
Voor onmiddellijk verbruik [Verordening (EEG) nr. 3143/85]
Destinada ao consumo directo [Regulamento (CEE) n° 3143/85];
- Casilla 106 del ejemplar de control T 5: cantidad de mantequilla utilizada para la fabricación de la cantidad de mantequilla concentrada indicada en la casilla 103. »
Artículo 3
El Reglamento (CEE) n° 570/88 queda modificado como sigue:
1) El texto del artículo 24 se sustituye por el siguiente:
« Artículo 24
Las disposiciones del Reglamento (CEE) n° 3002/92 de la Comisión ( ) se aplicarán, mutatis mutandis, a los productos incluidos en el presente Reglamento, salvo que éste disponga lo contrario.
Los productos mencionados en el párrafo primero del artículo 1 también estarán sometidos al control previsto en el artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 3002/92 a partir del comienzo de las operaciones previstas en el artículo 6 y hasta su incorporación en los productos finales.
Las indicaciones particulares que deberán inscribirse en las casillas 104 y 106 del ejemplar de control T 5 serán las que figuran en el Anexo VIII del presente Reglamento.
( ) DO n° L 301 de 17. 10. 1992, p. 17 ».
2) En el artículo 26, la referencia al Reglamento (CEE) n° 569/88 se sustituye por la referencia al Reglamento (CEE) n° 3002/92.
3) El Anexo del presente Reglamento se añade al Reglamento (CEE) n° 570/88 como Anexo VIII.
Artículo 4
El texto del artículo 14 del Reglamento (CEE) n° 429/90 se sustituye por el siguiente:
« Artículo 14
Las disposiciones del Reglamento (CEE) n° 3002/92 de la Comisión ( ) se aplicarán, mutatis mutandis, a los productos incluidos en el presente Reglamento, salvo que éste disponga lo contrario.
Las medidas de control previstas en el artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 3002/92 se aplicarán a los productos incluidos en el presente Reglamento a partir del comienzo de las operaciones previstas en su artículo 9 y hasta el momento en que se compruebe que los productos han sido aceptados por el comercio minorista.
En el momento del envío de la mantequilla concentrada y envasada destinada a la aceptación por el comercio minorista en otro Estado miembro, además de las indicaciones previstas en el Reglamento (CEE) n° 3002/92, el ejemplar de control T 5 llevará en su casilla 104 una de las indicaciones siguientes:
- Mantequilla concentrada y envasada destinada al consumo inmediato en la Comunidad (para su aceptación por el comercio minorista)
- Emballeret koncentreret smoer bestemt til direkte forbrug i Faellesskabet (til detailhandelen)
- Verpacktes Butterfett zum unmittelbaren Verbrauch in der Gemeinschaft (vom Einzelhandel zu uebernehmen)
- Oõ ðõêíù Ýíï êáé óõóêaaõáó Ýíï âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé ãéá UE aaóç êáôáíUEëùóç óôçí Êïéíueôçôá (èá áíáëçoeèaass áðue ôï ëéáíéêue aa ðueñéï)
- Packed concentrated butter for direct consumption in the Community (to be taken over by the retail trade)
- Beurre concentré et emballé destiné à la consommation directe dans la Communauté (à prendre en charge par le commerce de détail)
- Burro concentrato ed imballato destinato al consumo diretto nella Comunità (da consegnare ai commercianti al minuto)
- Verpakt boterconcentraat bestemd voor rechtstreekse consumptie in de Gemeenschap (over te nemen door de detailhandel)
- Manteiga concentrada e embalada destinada ao consumo directo na Comunidade (com vista à sua tomada a cargo pelo comércio retalhista).
( ) DO n° L 301 de 17. 10. 1992, p. 17 ».
Artículo 5
El Reglamento (CEE) n° 3378/91 queda modificado como sigue:
1) En el apartado 1 del artículo 12, la referencia al artículo 18 del Reglamento (CEE) n° 3378/91 se sustituye por la referencia al artículo 15 del Reglamento (CEE) n° 3002/92 de la Comisión ( ).
Se añadirá la nota a pie de página « ( ) DO n° L 301 de 17. 10. 1992, p. 17. ».
2) El texto del apartado 2 del artículo 12 se sustituye por el siguiente:
« 2. Serán aplicables las disposiciones de los Reglamentos (CEE) nos 3002/92 y 2220/85 de la Comisión (2), salvo que el presente Reglamento disponga lo contrario ».
3) El texto del artículo 13 se sustituye por el siguiente:
« Artículo 13
1. Además de las indicaciones previstas en el Reglamento (CEE) n° 3002/92, el ejemplar de control T 5 deberá incluir una de las indicaciones siguientes:
a) En el momento del envío de la mantequilla destinada a la transformación:
- casilla 104:
Destinada a la transformación y exportación posterior [Reglamento (CEE) n° 3378/91]
Til forarbejdning og senere eksport [Forordning (EOEF) nr. 3378/91]
Zur Verarbeitung und spaeteren Ausfuhr bestimmt [Verordnung (EWG) Nr. 3378/91]
Ðïïñéaeue aaíï ãéá aaôáðïssçóç êáé ãéá aaôÝðaaéôá aaîáãùãÞ [êáíïíéó ueò (AAÏÊ) áñéè. 3378/91]
Intended for processing and, subsequently, export [Regulation (EEC) No 3378/91]
Destiné à la transformation et à l'exportation [règlement (CEE) n° 3378/91]
Destinato alla trasformazione e alla successiva esportazione [regolamento (CEE) n. 3378/91]
Bestemd om te worden verwerkt en vervolgens te worden uitgevoerd
[Verordening (EEG) nr. 3378/91]
Destinada à transformação à exportação posterior [Regulamento (CEE) n° 3378/91];
- casilla 106:
fecha límite de retirada de la mantequilla
b) En la exportación del producto acabado:
- casilla 104:
Mantequilla concentrada destinada a la exportación [Reglamento (CEE) n° 3378/91]
Koncentreret smoer bestemt til eksport [forordning (EOEF) nr. 3378/91]
Zur Ausfuhr bestimmtes Butterfett [Verordnung (EWG) Nr. 3378/91]
Oõ ðõêíù Ýíï âïýôõñï ðñïïñéaeue aaíï ãéá aaîáãùãÞ [êáíïíéó ueò (AAÏÊ) áñéè. 3378/91]
Concentrated butter for export [Regulation (EEC) No 3378/91]
Beurre concentré destiné à l'exportation [règlement (CEE) n° 3378/91]
Burro concentrato destinato all'esportazione [regolamento (CEE) n. 3378/91]
Boterconcentraat bestemd voor uitvoer [Verordening (EEG) nr. 3378/91]
Manteiga concentrada destinada à exportação [Regulamento (CEE) n° 3378/91]
- casilla 106:
fecha límite de retirada de la mantequilla,
peso de la mantequilla utilizada en la fabricación del producto acabado indicado en la casilla 103 ».
4) En el apartado 2 del artículo 14, la referencia al artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 569/88 se sustituye por la referencia a la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 3002/92.
Artículo 6
El texto del artículo 14 del Reglamento (CEE) n° 3398/91 se sustituye por el siguiente:
« Artículo 14
Además de las indicaciones previstas en el Reglamento (CEE) n° 3002/92 de la Comisión ( ), la casilla 104 del ejemplar de control deberá incluir una de las indicaciones siguientes:
Para desnaturalizar o transformar [Reglamento (CEE) n° 3398/91]
Til denaturering eller forarbejdning [forordning (EOEF) nr. 3398/91]
Zur Denaturierung oder zur Verarbeitung [Verordnung (EWG) Nr. 3398/91]
Ãéá íá aaôïõóéùèaass Þ íá aaôáðïéçèaass [êáíïíéó ueò (AAÏÊ) áñéè. 3398/91]
To be denatured or processed [Regulation (EEC) No 3398/91]
À dénaturer ou transformer [règlement (CEE) n° 3398/91]
Destinato alla denaturazione o alla trasformazione [regolamento (CEE) n. 3398/91]
Voor denaturering of verwerking [Verordening (EEG) nr. 3398/91]
A desnaturar ou transformar [Regulamento (CEE) n° 3398/91].
La casilla 106 deberá indicar la fecha límite de desnaturalización o transformación en piensos compuestos.
( ) DO n° L 301 de 17. 10. 1992, p. 17 ».
Artículo 7
El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 23 de diciembre de 1992. Por la Comisión
Ray MAC SHARRY
Miembro de la Comisión
ANEXO
« ANEXO VIII
INDICACIONES PARTICULARES QUE DEBERAN FIGURAR EN LAS CASILLAS 104 Y 106 DEL EJEMPLAR DE CONTROL T 5
A. Mantequilla destinada a ser incorporada a los productos de pastelería, helados y otros productos alimenticios tras la adición de marcadores, sea en su estado natural, sea tras la concentración:
a) Cuando tenga lugar el envío de mantequilla en su estado natural para la adición de marcadores:
- Casilla 104 del ejemplar de control T 5:
Mantequilla destinada a ser marcada y utilizada conforme a la letra a) del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 570/88
Smoer, der skal tilsaettes roebestof og anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra a), i forordning (EOEF) nr. 570/88
Butter, zur Kennzeichnung und zur Verwendung nach Artikel 3 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt
Âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá é÷íïèaaôçèaass êáé íá ÷ñçóé ïðïéçèaass óý oeùíá aa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï á) ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88
Butter for the addition of tracers and utilization in accordance with Article 3 (a) of Regulation (EEC) No 570/88
Beurre destiné à être tracé et mis en oeuvre conformément à l'article 3 point a) du règlement (CEE) n° 570/88
Burro destinato a subire l'aggiunta di rivelatori e alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera a) del regolamento (CEE) n. 570/88
Boter bestemd voor verwerking overeenkomstig artikel 3, onder a), van Verordening (EEG) nr. 570/88, na bijmenging van verklikstoffen
Manteiga destinada a ser marcada e transformada em conformidade com a alínea a) do artigo 3° do Regulamento (CEE) n° 570/88;
- Casilla 106 del ejemplar de control T 5:
1. la fecha límite de incorporación en los productos finales;
2. la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B).
b) Cuando tenga lugar el envío de mantequilla para ser concentrada y marcada:
- casilla 104 del ejemplar de control T 5:
Mantequilla destinada a ser concentrada, marcada y utilizada conforme a la letra a) del artículo 3, del Reglamento (CEE) n° 570/88
Smoer, der skal koncentreres, tilsaettes roebestof og anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra a), i forordning (EOEF) nr. 570/88
Butter, zur Verarbeitung zu Butterfett, zur Kennzeichnung und zur Verwendung nach Artikel 3 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt
Âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá óõ ðõêíùèaass êáé íá é÷íïèaaôçèaass êáé íá ÷ñçóé ïðïéçèaass óý oeùíá aa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï á) ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88
Butter for the concentration and the addition of tracers, and for utilization in accordance with Article 3 (a) of Regulation (EEC) No 570/88
Beurre destiné à être concentré et tracé et mis en oeuvre conformément à l'article 3 point a) du règlement (CEE) n° 570/88
Burro destinato alla concentrazione, all'aggiunta di rivelatori e alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera a) del regolamento (CEE) n. 570/88
Boter bestemd voor verwerking tot boterconcentraat, bijmenging van verklikstoffen en verdere verwerking overeenkomstig artikel 3, onder a), van Verordening (EEG) nr. 570/88
Manteiga destinada a ser concentrada e marcada e transformada em conformidade com a alínea a) do artigo 3° do Regulamento (CEE) n° 570/88;
- Casilla 106 del ejemplar de control T 5:
1. la fecha límite de incorporación en los productos finales;
2. la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B;
c) Cuando tenga lugar el envío de mantequila marcada para para fabricar un producto intrmedio:
- casilla 104 del ejemplar de control T 5:
Mantequilla marcada destinada a la fabricación de un producto intermedio previsto en el artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 570/88
Smoer tilsat roebestof bestemt til fremstilling af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 570/88
Gekennzeichnete Butter, zur Herstellung eines Zwischenerzeugnisses gemaess Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt
Âïýôõñï é÷íïèaaôç Ýíï ðñïïñéaeue aaíï ãéá ôçí ðáñáóêaaõÞ aaíueò aaíaeéUE aaóïõ ðñïúueíôïò ðïõ áíáoeÝñaaôáé óôï UEñèñï 9 ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88
Butter to which tracers have been added for the manufacture of an intermediate product referred to in Article 9 of Regulation (EEC) No 570/88
Beurre tracé destiné à la fabrication d'un produit intermédiaire visé à l'article 9 du règlement (CEE) n° 570/88
Burro contenente rivelatori, destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 570/88
Boter waarin verklikstoffen zijn bijgemengd, bestemd voor vervaardiging van een tussenprodukt als bedoeld in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 570/88
Manteiga marcada destinada ao fabrico de um produto intermédio referido no artigo 9° do Regulamento (CEE) n° 570/88;
- casilla 106 del ejemplar de control T 5:
1. la fecha límite de incorporación en los productos finales;
2. la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B);
3. el peso de la mantequilla utilizada para la fabricación del producto intermedio.
d) Cuando tenga lugar el envío de mantequilla concentrada con adición de marcadores para fabricar un producto intermedio:
- casilla 104 del ejemplar de control T 5:
Mantequilla concentrada con adición de marcadores destinada a la fabricación de un producto intermedio previsto en el artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 570/88
Koncentreret smoer tilsat roebestof bestemt til fremstilling af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 570/88
Gekennzeichnetes Butterfett, zur Herstellung eines Zwischenerzeugnisses gemaess Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt
Âïýôõñï óõ ðõêíù Ýíï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé ãéá ôçí ðáñáóêaaõÞ aaíueò é÷íïèaaôç Ýíïõ aaíaeéUE aaóïõ ðñïúueíôïò ðïõ áíáoeÝñaaôáé óôï UEñèñï 9 ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88
Concentrated butter to which tracers have been added for the manufacture of an intermediate product referred to in Article 9 of Regulation (EEC) No 570/88
Beurre concentré tracé destiné à la fabrication d'un produit intermédiaire visé à l'article 9 du règlement (CEE) n° 570/88
Burro concentrato e contenente rivelatori, destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 570/88
Boterconcentraat waarin verklikstoffen zijn bijgemengd, bestemd voor de vervaardiging van een tussenprodukt als bedoeld in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 570/88
Manteiga concentrada marcada destinada ao fabrico de um produto intermédio referido no artigo 9° do Regulamento (CEE) n° 570/88;
- casilla 106 del ejemplar de control T 5:
1. la fecha límite de incorporación en los productos finales;
2. la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B);
3. el peso de la mantequilla utilizada para la fabricación del producto intermedio.
e) Cuando tenga lugar el envío de mantequilla con adición de marcadores o de mantequilla concentrada con adición de marcadores o de un producto intermedio fabricado a partir de mantequilla con adición de marcadores o de mantequilla concentrada con adición de marcadores para ser incorporada a los productos finales:
- casilla 104 del ejemplar de control T 5:
Mantequilla con adición de marcadores destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88
Mantequilla concentrada con adición de marcadores destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88
Producto intermedio destinado a ser incorporado a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88
Smoer tilsat roebestof bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88
eller
Koncentreret smoer tilsat roebestof bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88
eller
Produkt paa mellemstadiet til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88
Gekennzeichnete Butter, zur Beimischung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt
oder
Gekennzeichnetes Butterfett, zur Beimischung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt
oder
Zwischenerzeugnis, zur Beimischung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt
Âïýôõñï é÷íïèaaôç Ýíï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóù áôùèaass óôá ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88
Âïýôõñï óõ ðõêíù Ýíï êáé é÷íïèaaôç Ýíï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóù áôùèaass óôá ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88
AAíaeéUE aaóï ðñïúueí ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóù áôùèaass óôá ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88
Butter to which tracers have been added for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88
or
Concentrated butter to which tracers have been added for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88
or
Intermediate product for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88
Beurre tracé destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88
ou
Beurre concentré tracé destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88
ou
Produit intermédiaire destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88
Burro contenente rivelatori, destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88
Burro concentrato e contenente rivelatori, destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88
Prodotto intermedio destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88
Boter waarin verklikstoffen zijn bijgemengd, bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88
of
Boterconcentraat waarin verklikstoffen zijn bijgemengd, bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88
of
Tussenprodukt bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88
Manteiga marcada destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88
ou
Manteiga concentrada marcada destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88
ou
Produto intermédio destinado a ser incorporado nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88;
- casilla 106 del ejemplar de control T 5:
1. la fecha límite de incorporación en los productos finales;
2. la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B);
3. el peso de la mantequilla o el peso de la mantequilla concentrada para la fabricación del producto intermedio;
f) Cuando tenga lugar el envío de nata con adición de marcadores para ser incorporada a los productos finales:
- casilla 104 del ejemplar de control T 5:
Nata con adición de marcadores destinada a ser incorporada a los productos previstos en el apartado 2 del artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88
Floede tilsat roebestof bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 570/88
Gekennzeichnete Sahne zur Beimischung zu Erzeugnissen gemaess Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88
E÷íïèaaôç Ýíç êïñõoeÞ ãUEëáêôïò ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóù áôùèaass óôá ðñïúueíôá ôá ïðïssá áíáoeÝñïíôáé óôï UEñèñï 4 ðáñUEãñáoeïò 2 ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88
Cream to which tracers have been added for incorporation in the products referred to in Article 4 (2) of Regulation (EEC) No 570/88
Crème tracée destinée à être incorporée dans les produits visés a l'article 4 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 570/88
Crema contenente rivelatori destinata ad essere incorporata nei prodotti di cui all'articolo 4, paragrafo 2 del regolamento (CEE) n. 570/88
Room waarin verklikstoffen zijn bijgemengd, bestemd voor verwerking in de in artikel 4, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 570/88 bedoelde produkten
Nata marcada destinada a ser incorporada nos produtos referidos no n° 2 do artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88;
- casilla 106 del ejemplar de control T 5:
1. la fecha límite de incorporación a los productos finales;
2. la indicación del destino (fórmula B);
B. Mantequilla destinada a ser incorporada a los productos de pastelería, helados y otros productos alimenticios tras la adición de marcadores, sea en su estado natural, sea tras la concentración :
a) Cuando tenga lugar el envío de mantequilla para ser concentrada:
- casilla 104 del ejemplar de control T 5:
Mantequilla destinada a ser concentrada y utilizada conforme a la letra b) del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 570/88
Smoer, der skal koncentreres og anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra b), i forordning (EOEF) nr. 570/88
Butter, zur Verarbeitung zu Butterfett und zur Verwendung gemaess Artikel 3 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt
Âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá óõ ðõêíùèaass êáé íá ÷ñçóé ïðïéçèaass óý oeùíá aa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï â) ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88
Butter for concentration and utilization in accordance with Article 3 (b) of Regulation (EEC) No 570/88
Beurre destiné à être concentré et mis en oeuvre conformément à l'article 3 point b) du règlement (CEE) n° 570/88
Burro destinato alla concentrazione e alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera b) del regolamento (CEE) n. 570/88
Boter bestemd voor verwerking tot boterconcentraat en verdere verwerking overeenkomstig artikel 3, onder b), van Verordening (EEG) nr. 570/88
Manteiga destinada a ser marcada e transformada em conformidade com a alínea b) do artigo 3° do Regulamento (CEE) n° 570/88;
- casilla 106 del ejemplar de control T 5:
1) la fecha límite de incorporación a los productos finales;
2) la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B).
b) Cuando tenga lugar el envío de mantequilla o de mantequilla concentrada:
- casilla 104 del ejemplar de control T 5:
Mantequilla destinada a ser utilizada conforme a la letra b) del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 570/88
Mantequilla concentrada destinada a ser utilizada conforme al artículo 3, letra b) del Reglamento (CEE) n° 570/88
Smoer, der skal anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra b), i forordning (EOEF) nr. 570/88
eller
Koncentreret smoer, der skal anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra b), i forordning (EOEF) nr. 570/88
Butter, zur Verwendung gemaess Artikel 3 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt
oder
Butterfett, zur Verwendung gemaess Artikel 3 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt
Âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá ÷ñçóé ïðïéçèaass óý oeùíá aa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï â) ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88
Âïýôõñï óõ ðõêíù Ýíï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá ÷ñçóé ïðïéçèaass óý oeùíá aa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï â) ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88
Butter to be used in accordance with Article 3 (b) of Regulation (EEC) No 570/88
or
Concentrated butter to be used im accordance with Article 3 (b) of Regulation (EEC) No 570/88
Beurre destiné à être mis en oeuvre conformément à l'article 3 point b) du règlement (CEE) n° 570/88
ou
Beurre concentré destiné à être mis en oeuvre conformément à l'article 3 point b) du règlement (CEE) n° 570/88
Burro destinato alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera b) del regolamento (CEE) n. 570/88
Burro concentrato destinato alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera b) del regolamento (CEE) n. 570/88
Boter bestemd voor verwerking overeenkomstig artikel 3, onder b), van Verordening (EEG) nr. 570/88
of
Boterconcentraat bestemd voor verwerking overeenkomstig artikel 3, onder b), van Verordening (EEG) nr. 570/88
Manteiga destinada a ser transformada em conformidade com a alínea b) do artigo 3° do Regulamento (CEE) n° 570/88
ou
Manteiga concentrada destinada a ser transformada e aplicada em conformidade com a alínea b) do artigo 3° do Regulamento (CEE) n° 570/88;
- casilla 106 del ejemplar de control T 5:
1) la fecha límite de incorporación a los productos finales;
2) la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B);
c) Cuando tenga lugar el envío de mantequilla o mantequilla concentrada para fabricar un producto intermedio:
- casilla 104 del ejemplar de control T 5:
Mantequilla destinada a la fabricación de un producto intermedio previsto en el artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 570/88
Mantequilla concentrada destinada a la fabricación de un producto intermedio previsto en el artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 570/88
Smoer bestemt til fremstilling af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 570/88
eller
Koncentreret smoer bestemt til fremstilling af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 570/88
Butter, zur Herstellung eines in Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Zwischenerzeugnisses bestimmt
oder
Butterfett, zur Herstellung eines in Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Zwischenerzeugnisses bestimmt
Âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé ãéá ôçí ðáñáóêaaõÞ aaíueò aaíaeéUE aaóïõ ðñïúueíôïò ðïõ ðñïâëÝðaaôáé óôï UEñèñï 9 ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88
Âïýôõñï óõ ðõêíù Ýíï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé ãéá ôçí ðáñáóêaaõÞ aaíueò aaíaeéUE aaóïõ ðñïúueíôïò ðïõ ðñïâëÝðaaôáé óôï UEñèñï 9 ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88
Concentrated butter to be used in the manufacture of an intermediate product referred to in Article 9 of Regulation (EEC) No 570/88
or
Concentrated butter to be used in manufacture of an intermediate product referred to in Article 9 of Regulation (EEC) No 570/88
Beurre destiné à la fabrication d'un produit intermédiaire visé à l'article 9 du règlement (CEE) n° 570/88
ou
Beurre concentré destiné à la fabrication d'un produit intermédiaire visé à l'article 9 du règlement (CEE) n° 570/88
Burro destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 570/88
Burro concentrato destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 570/88
Boter bestemd voor vervaardiging van een tussenprodukt als bedoeld in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 570/88
of
Boterconcentraat bestemd voor vervaardigning van een tussenprodukt als bedoeld in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 570/88
Manteiga destinada ao fabrico de um produto intermédio referido no artigo 9° do Regulamento (CEE) n° 570/88
ou
Manteiga concentrada destinada ao fabrico de um produto intermédio referido no artigo 9° do Regulamento (CEE) n° 570/88;
- casilla 106 del ejemplar de control T 5:
1) la fecha límite de incorporación a los productos finales;
2) la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B);
d) Cuando tenga lugar el envío de mantequilla, mantequilla concentrada o del producto intermedio fabricado a partir de uno de los productos citados anteriormente:
- casilla 104 del ejemplar de control T 5:
Mantequilla destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88
Mantequilla concentrada destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88
Producto intermedio destinado a ser incorporado a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88
Smoer bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88
eller
Koncentreret smoer bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88
eller
Produkt paa mellemstadiert bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88
Butter, zur Verwendung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt
oder
Butterfett, zur Verarbeitung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt
oder
Zwischenerzeugnis, zur Verarbeitung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt
Âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóù áôùèaass óôá ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88
Âïýôõñï óõ ðõêíù Ýíï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóù áôùèaass óôá ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88
AAíaeéUE aaóï ðñïúueí ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóù áôùèaass óôá ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88
Butter for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88
or
Concentrated butter for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88
or
Intermediate product for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88
Beurre destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88
ou
Beurre concentré destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88
ou
Produit intermédiaire destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88
Burro destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88
Burro concentrato destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88
Prodotto intermedio destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88
Boter bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88
of
Boterconcentraat bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88
of
Tussenprodukt bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88
Manteiga destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88;
ou
Manteiga concentrada, destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88
ou
Produto intermédio destinado a ser incorporado nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88;
- casilla 106 del ejemplar de control T 5:
1) la fecha límite de incorporación a los productos finales;
2) la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B);
3) en su caso, el peso de la mantequilla o el de la mantequilla concentrada utilizada para la fabricación del producto intermedio ».
Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado
Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid