EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, el
apartado 2 de su artículo 84,
Vista la propuesta de la Comisión (1),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social (2),
De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 189 C del
Tratado (3),
Considerando que continúa existiendo contaminación causada por los
petroleros, ya sea en su explotación normal o por accidentes, y que el
transporte de petróleo en petroleros de diseño convencional supone una
amenaza permanente para el medio marino;
Considerando que, bajo los auspicios de la Organización Marítima
Internacional (OMI), se han establecido normas acordadas internacionalmente
para el diseño y la explotación de petroleros no perjudiciales para el medio
ambiente;
Considerando que la explotación de petroleros no perjudiciales para el medio
ambiente beneficiará tanto a los Estados costeros como a la industria;
Considerando que los convenios internacionales incluyen disposiciones para
la certificación de los petroleros y que la OMI ha elaborado nuevas
disposiciones relativas al arqueo de los tanques de lastre separado en los
petroleros;
Considerando que todos los Estados miembros excepto uno han ratificado y
aplicado el Convenio internacional para prevenir la contaminación por los
buques de 1973 y el Protocolo de 1978 correspondiente (MARPOL 73/78); que
todos los Estados miembros han ratificado y aplicado el Convenio
internacional sobre arqueo de buques de 1969;
Considerando que, tanto la Resolución A.722(17), adoptada por la Asamblea de
la OMI el 6 de noviembre de 1991, como la Resolución A.747(18) relativa a la
aplicación del arqueo de los tanques de lastre separado en los petroleros,
que sustituye a la anterior y fue adoptada pr la Asamblea de la OMI el 4 de
noviembre de 1993 reflejan una voluntad general de fomentar el diseño de
petroleros no perjudiciales para el medio ambiente y la utilización de
tanques de lastre separado en los petroleros;
Considerando que en la Resolución A.747(18) la Asamblea de la OMI: i) invitó
a los Gobiernos a que aconsejen a las autoridades portuarias que apliquen la
recomendación de deducir el tonelaje de los tanques de lastre separado para
calcular los derechos basados en el arqueo bruto para todos los buques
tanque provistos de tanques de lastre separado, de conformidad con lo
dispuesto en la Regla 13 del Anexo I del MARPOL 73/78 y ii) también invitó a
los Gobiernos a que aconsejen a los servicios de practicaje que tomen
medidas conformes con la recomendación;
Considerando que el Consejo reconoce la necesidad de intensificar las
medidas en los casos necesarios, en el ámbito comunitario o nacional, para
garantizar una respuesta adecuada a las necesidades de seguridad del
transporte marítimo y de prevención de la contaminación marina; que es
conveniente fomentar la utilización de petroleros de doble casco o de diseño
alternativo que satisfagan las disposiciones de la Regla 13F del Anexo I del
MARPOL 73/78, modificada el 6 de marzo de 1992 así como de petroleros
equipados con tanques de lastre separado;
Considerando que, a efectos del presente Reglamento, los tanques de lastre
separado de los petroleros de doble casco de diseño alternativo deben
reputarse conformes con la Regla 13 del Anexo I del MARPOL 73/78;
Considerando que no es conveniente penalizar a los armadores y operadores de
buques por utilizar petroleros no perjudiciales para el medio ambiente en su
diseño y funcíonamiento;
Considerando que, en particular, la imposición de gravámenes sobre el arqueo
de los tanques de lastre separado de los petroleros que no son utilizados
para el transporte de carga constituye una desventaja financiera para
quienes han dado un paso importante hacia un medio ambiente más limpio;
Considerando que, por motivos económicos, las distintas autoridades
portuarias se muestran reacias a situarse en una posición desventajosa desde
el punto de vista de la competencia si son las únicas en aplicar la
Resolución OMI;
Considerando que todos los Estados miembros han aprobado las Resoluciones
OMI A.722(17) y A.747(18), pero no todos ellos las han puesto en práctica;
Considerando que, con vistas a la protección del medio marino frente a la
contaminación producida por los petroleros de diseño convencional, debería
procederse a una aplicación unificada en la Comunidad de normas acordadas
internacionalmente en materia de imposición de gravámenes sobre los
petroleros, por parte de las autoridades portuarias y servicios de
practicaje;
Considerando que, con el fin de evitar distorsiones de la competencia dentro
de la Comunidad y de llegar a soluciones eficaces y rentables, el Reglamento
es el mejor medio para actuar de forma concertada a fin de aplicar las
normas internacionales acordadas, respetando el principio de subsidiariedad;
Considerando que el Estado de pabellón u otros organismos emisores del
Certificado internacional de prevención de la contaminación por
hidrocarburos y del Certificado internacional de arqueo de buques (1969),
así como los armadores y las personas que imponen gravámenes a los
petroleros deben colaborar en la aplicación de la Resolución A.747(18) de la
OMI con el fin de mejorar la protección del medio marino;
Considerando que en algunos Estados miembros ya se han creado sistemas para
reducir los gravámenes para los buques no perjudiciales para el medio
ambiente sobre una base distinta a la de la Resolución A.747(18) de la OMI;
que, en el espíritu de dicha Resolución debería preverse un plan alternativo
a la tarificación basada en el arqueo, consistente en una diferencia de
porcentaje con respecto a la tarifa normal, de forma que la diferencia media
sea como mínimo la misma que la prevista por la Resolución; considerando
además que conviene asegurar que los petroleros equipados con tanques de
lastre separado no reciban nunca un trato menos favorable, incluso cuando
las tarifas no se calculen en función del arqueo,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
De conformidad con lo dispuesto en el presente Reglamento, las autoridades
portuarias y los servicios de practicaje dentro de la Comunidad:
a) aplicarán en la Comunidad la Resolución A.747(18) relativa a la
aplicación del arqueo de los tanques de lastre separado en los petroleros,
adoptada por la Asamblea de la Organización Marítima Internacional (OMI) el
4 de noviembre de 1993, cuyo Anexo se recoge en el Anexo I del presente
Reglamento, con el fin de fomentar la utilización de petroleros equipados
con tanques de lastre separado, incluidos los petroleros de doble casco y
los de diseño alternativo; o
b) permitirán un plan de reducción de los gravámenes aplicados a los
petroleros equipados con tanques de lastre separado diferente del de la
Resolución A.747(18) de la OMI, pero dentro de su mismo espíritu.
Artículo 2
El presente Reglamento se aplicará a los petroleros:
- que pueden transportar lastre separado en tanques previstos especialmente
al efecto;
- que sean diseñados, construidos, adaptados, equipados y explotados como
petroleros con lastre separado, incluidos los petroleros de doble casco y
los de diseño alternativo;
- que cumplan los requisitos del Convenio internacional sobre arqueo de
buques de 1969, y que estén en posesión del Certificado internacional de
arqueo (1969).
Artículo 3
1. A efectos del presente Reglamento, se entenderá por:
a) «petrolero»: un buque que se ajuste a la definición de «petrolero» del
apartado 4 de la Regla 1 del Anexo I del MARPOL 73/78;
b) «lastre separado»: el lastre que se ajuste a la definición que da de
dichos términos el apartado 17 de la Regla 1 del Anexo I del MARPOL 73/78;
c) «tanque de lastre separado»: un tanque utilizado exclusivamente para el
transporte de lastre separado;
d) «petrolero con lastre separado»: un petrolero provisto de tanques de
lastre separado y en posesión de un certificado expedido por el gobierno del
Estado de pabellón o por otro organismo habilitado para hacerlo en su
nombre, que especifique que se trata de un petrolero equipado con tanques de
lastre separado. Dicha autoridad deberá hacer constar claramente en el
apartado correspondiente del suplemento del certificado internacional de
prevención de la contaminación por hidrocarburos la conformidad del buque
con las especificaciones mencionadas;
e) «petrolero de doble casco»: un petrolero con lastre separado construido
de conformidad con los requisitos contenidos en el apartado 3 de la Regla
13F del Anexo I del MARPOL 73/78;
f) «petrolero de diseño alternativo»: un petrolero con lastre separado
construido de conformidad con los requisitos contenidos en los apartados 4 y
5 de la Regla 13F del Anexo I del MARPOL 73/78;
g) «MARPOL 73/78»: el Convenio internacional para prevenir la contaminación
por los buques de 1973, modificado por el Protocolo de 1978 relativo al
mismo, conjuntamente con las modificaciones de los mismos vigentes en el
momento de adopción del presente Reglamento;
h) «autoridad portuaria»: una persona pública o privada que aplica tarifas a
los buques por el uso de instalaciones y la prestación de servicios;
i) «servicio de practicaje»: una persona pública o privada facultada para
prestar servicios de practicaje al transporte marítimo;
j) «arqueo bruto»: la medida de las dimensiones globales de un buque
conforme a lo dispuesto en el Convenio internacional sobre arqueo de buques
de 1969;
k) «arqueo bruto reducido»: el arqueo bruto de un petrolero resultante de
deducir del arqueo bruto total del buque el arqueo bruto de los tanques de
lastre separado, calculado de acuerdo con la fórmula que figura en el punto
4 del Anexo I del presente Reglamento.
2. En el Anexo 11 se recogen las definiciones de los términos mencionados en
las letras a), b), e) y f) del apartado 1 que aparecen en MARPOL 73/78.
Artículo 4
Al expedir el Certificado internacional de arqueo (1969) para un petrolero
con lastre separado cuyo arqueo se haya determinado de conformidad con las
normas del Convenio internacional sobre arqueo de buques de 1969, el
organismo competente consignará en el apartado «Observaciones», a los fines
del presente Reglamento, una declaración conforme a lo dispuesto en el punto
3 del Anexo I del presente Reglamento, y en la que se especificará:
i) el arqueo de los tanques de lastre separado del buque; este arqueo se
determinará según el método y el procedimiento establecidos en el punto 4
del Anexo I del presente Reglamento, y
ii) el arqueo bruto reducido del buque.
Artículo 5
1. Al fijar tarifas para los petroleros total o parcialmente basadas en la
cifra del arqueo bruto (GT) del buque, los servicios portuarios y de
practicaje excluirán el arqueo de los tanques de lastre separado, basando
así su cálculo en el arqueo bruto reducido indicado en el apartado
«Observaciones» del Certificado internacional de arqueo (1969) del buque.
2. Como alternativa, las autoridades portuarias y los servicios de
practicaje garantizarán que las tarifas aplicadas a los petroleros
comprendidos en el ámbito de aplicación del artículo 2 del presente
Reglamento, sean al menos un 17% inferiores a las tarifas para los
petroleros sin tanques de lastre separado del mismo arqueo bruto.
Las autoridades portuarias y los servicios de practicaje que ya aplicasen el
13 de junio de 1994 un sistema a tanto alzado contemplado en el párrafo
primero, pero basado en un porcentaje inferior, aplicarán el 17% como mínimo
a más tardar el 1 de enero de 1997.
3. En los casos en que las tarifas se calculen sobre una base que no sea el
arqueo bruto, las autoridades portuarias y los servicios de practicaje
velarán por que los petroleros equipados con tanques de lastre separado no
reciban un trato menos favorable que el que les correspondería de haberse
calculado los tarifas de conformidad con los apartados 1 o 2.
4. Las autoridades portuarias y los servicios de practicaje aplicarán,
respecto de todos los buques equipados con tanques de lastre separado, sólo
uno de los sistemas mencionados en los apartados 1, 2 y 3.
Artículo 6
El Anexo I del presente Reglamento podrá ser modificado de acuerdo con el
procedimiento establecido en el artículo 7, para tener en cuenta las
modificaciones de la Resolución A.747(18) de la OMI, así como de los
convenios internacionales pertinentes sobre esta materia que hayan entrado
en vigor.
Artículo 7
1. La Comisión estará asistida por un comité compuesto por representantes de
los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión. Este
Comité será convocado por la Comisión siempre que sea necesario para la
aplicación del presente Reglamento.
2. El Comité elaborará su reglamento interno.
3. Para los asuntos relacionados con el artículo 6, se aplicará el
procedimiento siguiente:
a) El representante de la Comisión presentará al Comité un proyecto de
medidas a adoptar. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un
plazo que el presidente podrá determinar en función de la urgencia de la
cuestión de que se trate. El dictamen se emitirá según la mayoría prevista
en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado para adoptar aquellas
decisiones que el Consejo debe tomar a propuesta de la Comisión. Los votos
de los representantes de los Estados miembros en el seno del Comité se
ponderarán de la manera definida en el artículo anteriormente citado. El
presidente no tomará parte en la votación.
b) La Comisión adoptará las medidas previstas cuando sean conformes con el
dictamen del Comité.
c) Cuando las medidas previstas no sean conformes con el dictamen del Comité
o en caso de ausencia de dictamen, la Comisión someterá sin demora al
Consejo una propuesta relativa a las medidas que deban tomarse. El Consejo
se pronunciará por mayoría cualificada. Si, transcurrido un plazo de tres
meses a partir del momento en que la propuesta se haya sometido al Consejo,
éste no se hubiere pronunciado, la Comisión adoptará las medidas propuestas.
Artículo 8
1. Los Estados miembros aprobarán a su debido tiempo, y en cualquier caso
antes del 31 de diciembre de 1995, las disposiciones legales, reglamentarias
o administrativas necesarias para la aplicación del presente Reglamento.
Estas medidas incluirán, entre otras, la organización, el procedimiento y
los medios de control de dicha aplicación.
2. Los Estados miembros comunicarán cada año a la Comisión toda la
información disponible sobre la aplicación del presente Reglamento incluidas
las infracciones cometidas por sus autoridades portuarias y los servicios de
practicaje.
3. Cuando los Estados miembros adopten las medidas mencionadas en el
apartado 1, éstas incluirán una referencia al presente Reglamento o irán
acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados
miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.
4. Los Estados miembros comunicarán inmediatamente a la Comisión todas las
disposiciones de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por el
presente Reglamento. La Comisión informará de ello a los demás Estados
miembros.
Artículo 9
1. La Comisión examinará anualmente la aplicación del Reglamento, previa
recepción de los informes de los Estados miembros previstos en el artículo
8.
2. La Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe de
evaluación sobre el funcionamiento del sistema tal como se establece en el
apartado 2 del artículo 5, a más tardar el 31 de diciembre de 1998.
Artículo 10
El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1996.
El presente Reglamento será obligatorlo en todos sus elementos y
directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 21 de noviembre de 1994.
Por el Consejo
El Presidente
M. WISSMANN
(1) DO nº C 5 de 7. 1. 1994, p. 4.
(2) DO nº C 295 de 22. 10. 1994, p. 26.
(3) Dictamen del Parlamento Europeo de 3 de mayo de 1994 (DO nº C 205 de 25.
7. 1994, p. 59), posición común del consejo de 19 de septiembre de 1994 (DO
nº C 301 de 27. 10. 1994, p. 34) y Decisión del Parlamenm Europeo de 16 de
noviembre de 1994 (no publicada aún el Diario Oficial).
ANEXO I
Arqueo de los tanques de lastre separado en los petroleros
A fin de poder utilizar una base uniforme para la aplicación del arqueo de
los tanques de lastre separado en los petroleros, las administraciones, los
organismos acreditados para expedir certificados internacionales y las
personas que impongan gravámenes a los petroleros deberán aceptar los
principios siguientes:
1. El buque es un petrolero provisto de tanques de lastre separado según
indica el párrafo 5 del suplemento del Certificado internacional de
prevención de la contaminación por hidrocarburos, y el emplazamiento de los
tanques de lastre separado figura en el párrafo 5.2 de dicho suplemento.
2. Los tanques de lastre separado son aquellos que se utilizan
exclusivamente para el transporte de agua de lastre tal y como se define en
la Regla 1 (17) del Anexo I del MARPOL 73/78. Los tanques de lastre separado
deben ir provistos de un sistema independiente de bombeo y de tuberías de
lastre dispuesto para la toma y descarga de agua de lastre únicamente en el
mar. No habrá ninguna tubería de conexión entre los tanques de lastre
separado y el sistema de agua dulce. No se utilizarán tanques de lastre
separado para el transporte de ningún tipo de carga ni para el
almacenamiento de las provisiones de los buques.
3. En el Certificado internacional de arqueo (1969), en el lugar reservado a
«Observaciones» habrá que anotar el arqueo de los tanques de lastre separado
de los petroleros de la siguiente manera:
«Los tanques de lastre separado cumplen con la Regla 13 del Anexo I del
Convenio internacional para prevenir la contaminación por los buques, 1973,
modificado por el correspondiente Protocolo de 1978, y el arqueo total de
dichos tanques, destinados exclusivamente al transporte de agua de lastre,
es....
El arqueo bruto reducido que se debe utilizar para el cálculo de los
derechos basados en el arqueo es de...».
4. El citado arqueo de los tanques de lastre separado se calculará con
arreglo a la siguiente fórmula:
K1 X Vb
donde:
K1 = 0,2 + 0,02 log10 V (o el valor tabulado en el apéndice 2 del Convenio
internacional sobre arqueo de buques, 1969).
V = volumen total de todos los espacios cerrados del buque, expresado en
metros cúbicos, tal como se define en la Regla 3 del Convenio internacional
sobre arqueo de buques, 1969.
Vb = volumen total de los tanques de lastre separado, expresado en metros
cúbicos y medido de conformidad con la Regla 6 del Convenio internacional
sobre arqueo de buques, 1969.
ANEXO II
Definiciones que aparecen en MARPOL 73/78 de los términos mencionados en las
letras a), b), e) y f) del apartado 1 del artículo 3
Letra a) del apartado 1:
Por «petrolero» se entiende todo buque construido o adaptado para
transportar principalmente hidrocarburos a granel en sus espacios de carga;
este término incluye los buques de carga combinados y los «buques tanque
químicos» tal como se definen estos últimos en el Anexo 11 del presente
Convenio, cuando estén transportando cargamento total o parcial de
hidrocarburos a granel.
Por «buque de carga combinado» se entiende todo petrolero proyectado para
transportar indistintamente hidrocarburos o cargamentos sólidos a granel.
Por «buque tanque químico» se entiende un buque construido o adaptado para
transportar principalmente sustancias nocivas líquidas a granel; en este
término se incluyen los «petroleros» tal como se definen en el Anexo I del
presente Convenio cuando transporten un cargamento total o parcial de
sustancias nocivas líquidas a granel.
Letra b) del apartado 1:
Por «lastre separado» se entiende el agua de lastre que se introduce en un
tanque que está completamente separado de los sistemas de carga de
hidrocarburos y de combustible líquido para consumo y que está
permanentemente destinado al transporte de lastre o cargamentos que no sean
ni hidrocarburos ni sustancias nocivas, tal como se definen éstas en los
diversos Anexos del presente Convenio.
Letra e) del apartado 1:
Por «petrolero de doble casco» se entiende todo petrolero cuyo tanque de
carga esté protegido en toda su longitud por tanques de lastre o espacios
que no sean tanques de carga o de fueloil.
Letra f) del apartado 1:
Por «petrolero de diseño alternativo» se entiende:
- todo petrolero cuyo diseño sea tal que la presión estática de la carga
ejercida en las planchas del forro que constituyen la única separación entre
la carga y el mar no exceda de la presión hidrostática exterior del agua,
- todo petrolero proyectado con arreglo a métodos que ofrezcan como mínimo
el mismo grado de protección contra la contaminación por hidrocarburos en
casos de abordaje o varada, y que sean aprobados en principio por el Comité
de protección del medio marino, teniendo en cuenta directrices elaboradas al
efecto por la Organización Marítima Internacional (OMI).
Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado
Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid