LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 130 S,
Visto el Reglamento (CEE) del Consejo no 594/91, de 4 de marzo de 1991, relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono (1), modificado por el Reglamento (CEE) no 3952/92 (2),
Considerando que, debido a la preocupación existente por la capa de ozono, la Comisión ha decidido reducir progresivamente a partir del 1 de enero de 1995 algunas sustancias reguladas antes de lo dispuesto en el Protocolo de Montreal;
Considerando que el Reglamento (CEE) no 594/91 en su versión modificada establece que la Comisión debe determinar los usos esenciales que pueden autorizarse en la Comunidad después del 31 de diciembre de 1994 y las cantidades de sustancias reguladas que los productores pueden producir, comercializar y utilizar por cuenta propia para esos fines;
Considerando que los usos esenciales de los clorofluorocarbonos deben decidirse de acuerdo con el apartado 1 del artículo 10 y con el apartado 1 del artículo 11, de los clorofluorocarbonos totalmente halogenados según el apartado 2 del artículo 10 y el apartado 2 del artículo 11, de los halones según el apartado 3 del artículo 10 y el apartado 3 del artículo 11 y del tetracloruro de carbono según el apartado 4 del artículo 10 y el apartado 4 del artículo 11 del Reglamento (CEE) no 594/91;
Considerando que los criterios utilizados para evaluar los usos esenciales se ajustan a la Decisión IV/25 de la cuarta reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal, y son los siguientes:
a) el uso de una sustancia regulada será « esencial » únicamente si:
i) es necesario para la salud o la seguridad o si es imprescindible para el funcionamiento de la sociedad (incluidos los aspectos culturales e intelectuales),
ii) no hay alternativas técnica ni económicamente viables ni sustitutivos aceptables desde los puntos de vista del medio ambiente y la salud;
b) sólo se autorizará la producción y el consumo, si los hubiere, de una sustancia regulada para usos esenciales si:
i) se han tomado todas las medidas económicamente viables para reducir al mínimo el uso esencial y la correspondiente emisión de la sustancia regulada,
ii) no se dispone de la sustancia regulada en cantidad ni de calidad
suficientes en las reservas existentes de sustancias reguladas recicladas o almacenadas, habida cuenta, además, de las necesidades de sustancias reguladas de los países en desarrollo;
Considerando que la Comisión ha publicado la Decisión 94/563/CE (3) sobre las cantidades de las sustancias reguladas que se autorizan para usos esenciales en la Comunidad determinadas sobre la base de las escasas solicitudes de los Estados miembros que considera cumplían los criterios sobre usos esenciales de acuerdo con la Decisión IV/25 del Protocolo de Montreal;
Considerando que la Comisión ha publicado una nota a los usuarios de la Comunidad Europea de sustancias reguladas autorizadas para usos esenciales en la Comunidad en 1995 (4) en virtud del Reglamento (CEE) no 594/91 y que ha recibido en respuesta solicitudes de cantidades de sustancias reguladas para usos esenciales en 1995;
Considerando que con arreglo a los procedimientos de denominación y evaluación de usos esenciales establecidos en el Protocolo de Montreal, las partes deben determinar los usuarios que pueden disfrutar de esos usos esenciales en 1995;
Considerando que la posición común del Consejo de 8 de junio de 1994 sobre la propuesta de la Comisión COM(93)202 final (5) establece en los artículos 3, 4 y 7 un procedimiento por el cual pueden complirse los requisitos sobre usos esenciales y la Comisión debe conceder autorizaciones a los usuarios determinados, de acuerdo con el artículo 7 y siguiendo el procedimiento del comité establecido en el artículo 12 del Reglamento (CEE) no 594/91;
Considerando que para responder a los usos esenciales de laboratorio establecidos en la Decisión 94/563/CE, la Comisión debe determinar qué distribuidores pueden suministrar las sustancias reguladas para tal fin;
Considerando que en ese marco, en consecuencia, la autoridad competente del Estado miembro en el que se produce la sustancia correspondiente puede autorizar a un productor a producir las sustancias reguladas con la finalidad de responder a las solicitudes autorizadas presentadas por usuarios determinados, y la autoridad competente de tal Estado miembro debe, por su parte, notificar a la Comisión con la antelación suficiente toda autorización de estas características;
Considerando que los usos esenciales establecidos corresponden a cuatro categorías: usos médicos, usos como disolventes, usos de laboratorio y otros usos; que el uso esencial más importante cuantitativamente es el uso médico de inhaladores dosificadores en el tratamiento del asma y otras enfermedades obstructivas crónicas, tal y como corroboró el Grupo de evaluación económica y tecnológica del PNUMA en sus recomendaciones de marzo de 1994 a las Partes en el Protocolo de Montreal;
Considerando que el artículo 12 del Reglamento (CEE) no 594/94 establece el procedimiento que debe seguirse para la toma de decisiones respecto a la aplicación del Reglamento;
Considerando que las medidas establecidas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité a que se refiere el artículo 12 del citado Reglamento;
Considerando que la lista de usos esenciales y de las cantidades de las
sustancias reguladas se adjunta en Anexo para información de las industrias productoras y usuarias,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION:
Artículo 1
En el Anexo 2 figuran las empresas que pueden disfrutar de esos usos esenciales por cuenta propia en 1995. La asignación de contingentes para usos esenciales de clorofluorocarbonos 11, 12, 113, 114 y 115, los demás clorofluorocarbonos totalmente halogenados, halones y tetracloruro de carbono durante el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 1995 será la indicada en el Anexo 3 (6).
Artículo 2
En el Anexo 4 figuran las empresas que pueden disfrutar de la excepción a los usos esenciales para usos de laboratorio, como se especifica en la Decisión 94/563/CE.
Artículo 3
1. Los destinatarios de la presente Decisión serán las empresas que se enumeran en el Anexo 1.
2. La presente Decisión se aplicará como sigue:
período regulado: del 1 de enero de 1995 al 31 de diciembre de 1995.
Hecho en Bruselas, el 20 de diciembre de 1994.
Por la Comisión
Yannis PALEOKRASSAS
Miembro de la Comisión
(1) DO no L 67 de 14. 3. 1991, p. 1.
(2) DO no L 405 de 31. 12. 1992, p. 41.
(3) DO no L 215 de 20. 8. 1994, p. 21.
(4) DO no C 253 de 10. 9. 1994, p. 4.
(5) DO no C 301 de 27. 10. 1994, p. 1.
(6) El Anexo 3 no se publica por contener información comercial confidencial.
PARARTIMA ANEXO 1 / BILAG 1 / ANHANG 1 / 1 / ANNEX 1 / ANNEXE 1 / ALLEGATO 1 / BIJLAGE 1 / ANEXO 1
3M Health Care Ltd
Mr. A.J. Maynard
3M House
Morley Street
Loughborough
GB-Leicestershire LE11 1EP
Akzo Nobel Chemicals BV
De Heer J. Boon
Welplaatweg 12
NL-3197 KS Rotterdam
Laboratorio Aldo-Unión SA
Dr. José Sabater Sanmarti
Angel Guimerà no 123-125
E-08950 Esplugues de Llobregat
(Barcelona)
Sigma Aldrich Company Ltd.
Dr. C. D. Hewitt
Tjheoed Brickyard
New Road
Gillingham
Alcan Deutschland GmbH
Herrn T. Rohling
Werk Goettingen
Hannoversche Strasse 1
D-37075 Goettingen
Laboratorio Astra España
Dr. E. Cabré Matas
Mestre Joan Corrales, 95-105
E-08950 Esplugues de Llobregat
(Barcelona)
Albermale PPC
Monsieur P. Soreau
95, rue Général de Gaulle
BP 116
F-68802 Thann Cedex
Ausimont SpA
Dr. E. Giannetti
Viale Lombardia, 20
I-20021 Bollate (MI)
Bespak PLC
Mr. M.A. Talbot
Bergen Way
Kings Lynn
GB-Norfolk PE30 2JJ
Fr. Merete Hermann
Sandkabaekvej 7
DK-2610 Roedovre
Boehringer Ingelheim GmbH
Herrn Dr. Zimmer
D-55216 Ingelheim/Rhein
Caffaro SpA
Dr. M. Cagnoni
Via Friuli, 55
I-20031 Cesano Maderno
Carlo Erba Reactifs
Monsieur J.M. Ervay
BP 616
Chaussée du Vexin
Parc d'affaires des Portes
F-27106 Val-de-Reuil
Carlo Erba Reagenti
Dr. R. Baschieri
Via Winckelmann, 1
I-Milano
DIMSO SA Stryker Implants
Monsieur J. Y. Carentz
Z.I. De Marticot
F-33610 Cestas
CCL Industries Ltd
Dr. T.D. Boardman
Astmoor Industrial Estate
9 Arkwright Road
GB-Runcorn WA7 1NU
Chiesi Farmaceutici SpA
Mastre Pharma Officina Consortile
Dr. P. Chiesi
Via Palermo, 26/A
I-43100 Parma
Société Cordis
Monsieur Fr. René
2905, route des Dolines
F-06921 Antipolis Cedex
Dideco SpA
Ing. Giorgio Sgarbi
Via Statale 12 Nord, 86
I-41037 Mirandola (MO)
Laboratoires Domilens
Madame Jacquemier
321, avenue Jean Jaurès
F-69007 Lyon
Elf Oil UK Ltd
Mr. John Everett
Milford Haven Refinery
PO Box 10
Milford Haven
GB-Dyfed SA73 3JD
Eurodif Production
Monsieur J. N. Greffe
20, avenue de Ségur
F-75302 Paris 07 SP
Fiat Avio SpA
Dr. F. Davico
Via Nizza, 312
I-10127 Torino
Fisia SpA
Cenbtro Serviizi Ecologici
Dott. I. Scola
Strada Torino, 560
I-10043 Orbassano
Fisons Scientific Equipment
Mr. G. Smith
Product Suppport Manager
Bishop Meadow Raod
Loughborough
GB-Leicestershire LE11 ORG
Fresenius - Smad
Monsieur Ph. Castellino
Directeur « Achats et logistique »
Zone Industrielle de la Ponchonnière
BP 0106
F-69591 L'Arbresle Cedex
Fisons Plc
Pharmaceutical Division
Dr. K. J. Gould
Derby Road 12
GB-Leicestershire LE11 OBB
Fluorochem Ltd
Mr. Peter Whitehead
Wesley Street
Old Glossop
GB-Derbyshire SK13 9RY
Gas-Servei, S.A.
D. L. Ma. Giralt Sans
C/Motores, 151-156 nave no 9
E-08038 Barcelona
Herrn Dr. M. Schmidt
Kieler Strasse 11
D-25551 Hohenlockstedt
Fine Chemicals
Dr. W. A. Stockburn
Manufacturing Operations Manager
Hollands Road
Haverhill
GB-Suffolk CB9 8PU
Glaxo Manufacturing Services Ltd
Mr. Jan Piskaldo
Priory Street
Ware
GB-Hertfordshire SG12 ODJ
Hoechst Danmark A/S
Hr. R.E., Andersen
Islevdalvej 110
DK-2610 Roedovre
Home Office
F1 Division
Mr. Ch. J. Goldie
Room 517
Horseferry House
Dean Ryle Sq.
GB-London SW1P 2AW
JGS Spruehtechnik GmbH
Herrn F. Guck
Im Hemmet 1
D-79664 Wehr Baden
IREOS SpA
Dr. G. Castiello
Via Lagustena 166A
I-Genova
Ismar Chemica Srl
Dr. Fabio de Paz
Via Isocorte, 16
I-16164 Genova
J.T. Baker BV
De Heer F. Leurink
Rijsterborgherweg 20
Postbus 1
NL-7400 AA Deventer
Lancaster Synthesis Ltd.
Dr. M. L. Jasiewicz
A Division of British Tar products
Eastgate, White Land
Morecambe
GB-Lancashire
Landesamt fuer Umweltschutz
Sachsen-Anhalt
Herrn J. Winkler
Dezernatsleiter
Reideburger Str. 47-49
D-06116 Halle
Lacer S.A.
Dr. Eduardo Albors Yodli
C/Sardenya 350
E-080025 Barcelona
Liquid Carbonic
Da Teresa Larrondo Climent
Da Guadalupe Melero Romera
Po. de la Castellana, 147 - 8a Planta
E-28046 Madrid
Luxcontrol SA
Monsieur R. Manzoni
BP 349
L-4004 Esch-sur-Alzette
Medinov
Monsieur Bregand
ZI de Bapaume - BP 55
F-42312 Roanne Cedex
Merck
Herrn Dr. Reiner Hesse
Gen/P
Frankfurter Strasse 250
D-64293 Darmstadt
Merck Ltd.
Mr. P.E. Wall
Merck House
Poole
GB-Dorset BH15 1TD
Miramed S.p.A.
Sig. M. Filipponi
Via Morandi, 16
I-41037 Mirandola (MO)
Mobil Oil Française (F)
Monsieur P. H. Pesqueux
BP 2
F-766330 Notre-Dame-de-Gravenchon
Norton Ltd
Mr. Peter Jordan
IDA Industrial Park
IRL-Waterford
Mr Neil A. Grumbridge
Usk Road
Pontypool
GB-Gwent NP4 OYH
PCI Membrane Systems Ltd
Mr. A. Eckersley
Laverstoke Mill
Whitchurch
GB-Hants RG28 7NR
Farmacia-Farmitalia Carlo Erba
Dott. G. Salvi
I-63100 Ascoli Piceno
Pharmasol Ltd
Mr. C.W. Brading
North Way
Walworth Industrial Estate
Andover
GB-Hampshire SP10 5AZ
Prolabo
Monsieur H. Doucerain
54, rue Roger Solengro
F-94126 Fontenay-sous-Bois Cedex
Promochem GmbH
Herrn T. Karrer
Mercatorstr. 1
D-46485 Wesel
Resolution Chemicals
Dr Chris Homan
Wedgewood Way
Stevenage
GB-Hertfordshire SG1 4QT
Rhône-Pulenc Chimie
Monsieur J.P. Lanuit
Quai Paul Doumer, 25
F-92408 Courbevoie Cedex
Riedel-de Haën
Herrn. Dr. C. Creutzburg
Postfach 10 02 62
D-30918 Seelze
Fr. Lykke Andersen
Literbuen 9
DK-2740 Skovlunde
Schering-Plough Labo NV
Mevrouw Ingrid Van de Poel
Industriepark 30
B-2220 Heist-op-den-Berg
Société SDS
Monsieur Ph. Coste
BP 4
Zone industrielle de Valdonne
F-13124 Peypin
Les laboratoires Servier
Monsieur Charles VCIX
326, rue Marcellin Berthelot
BP 227
F-45402 Fleury-les-Aubrais
Sigma-Aldrich Chemie GmbH
Frau Renate Reinhardt
Geschaeftsbereich Fluka
Messerschmittstr. 17
D-89231 Neu-Ulm
Struers Kebo Lab A/S
Fr. Lisbeth Hansen
Roskildevej 16
DK-2620 Albertslund
Studio Chiono S.r.l.
Sig. R. Chiono
Via Ivrea, 42
I-10086 Rivarola C.SE (TO)
Terumo Europe NV
de Heer W. Dierick
Interleuvenlaan 40
B-3001 Leuven
Valeas SpA. Pharmaceuticals
Dr. Virgilio Bernareggi
Via Vallisneri, 10
I-20133 Milano
Société Valois
Monsieur O. Fourment
BP G
F-27110 Le Neubourg
V.A.R.I. SpA
Sig. Roberto Battigello
Via del Pino, 10
I-22057 Olginate (CO)
Vel NV
de Heer R. Kennis
Geldenaaksebaan, 464
B-6001 Leuven
Rathburne Chemicals
Dr. A.C. Mackay
Cabertson Road
GB-Walkerburn EH43 6AU
P. Bacancos S.A. Chemical and
Pharmaceutical Products CO.
Mr. A. Papadakis
21, Omonia Square
GR-10431 Athens
Agmartin H. Margiolis Co.
Mr. Tiniakos
80, Karaiskou Street
GR-Pireaus
M. Roumboulakis SA
Mr Roumboulakis
30, Sokrates, Street
GR-10552 Athens
ANEXO 2
A. USOS MEDICOS i) Producción de inhaladores dosificadores para el tratamiento del asma y otras enfermedades pulmonares obstructivas crónicas: CFC 11, 12, 113, 114
>>(en toneladas)>>>> ID="1">3M (UK)> ID="2">514>>> ID="1">Aldo-Union (E)> ID="2">57,2>>> ID="1">Astra (E)> ID="2">17>>> ID="1">Bespak (UK)> ID="2">156>>> ID="1">Boehringer (D)> ID="2">825>>> ID="1">CCL Industries (UK)> ID="2">591>>> ID="1">Chiesi Farmaceutics (I)> ID="2">120>>> ID="1">Fisons Pharmaceuticals (UK)> ID="2">489>>> ID="1">G. Pohl-Boskamp (D)> ID="2">10>>> ID="1">Gas Servei (E)> ID="2">140>>> ID="1">Glaxo (UK)> ID="2">3 624 >>> ID="1">I.G. Spruehtechnik (D)> ID="2">174,5>>> ID="1">Lacer
(E)> ID="2">0,834>>> ID="1">Liquid Carbonic (E)> ID="2">800>>> ID="1">Norton (IR)> ID="2">667>>> ID="1">Pharmasol (UK)> ID="2">6>>> ID="1">Resolution Chemicals (UK)> ID="2">3>>> ID="1">Schering-Plough (B)> ID="2">167>>> ID="1">Servier (F)> ID="2">124>>> ID="1">Valeas (I)> ID="2">187>>> ID="1">Valois (F)> ID="2">136>>> ID="1">Vari (I)> ID="2">1,7>>> ID="1">Total > ID="2">8 810,234>>>
ii) Limpieza de prótesis médicas: CFC 113
>>(en toneladas)>>>> ID="1">Cordis (F)> ID="2">30>>> ID="1">Dideco (I)> ID="2">10>>> ID="1">Dimso-Stryker (F)> ID="2">0,75>>> ID="1">Domilens (F)> ID="2">1,2>>> ID="1">Fresenius-Smad (F)> ID="2">80>>> ID="1">Medinov (F)> ID="2">1,4>>> ID="1">Total > ID="2">123,35>>>
iii) Utilización como disolventes en la preparación de soluciones de silicona destinadas al recubrimiento de dispositivos médicos: CFC 113
>>(en toneladas)>>>> ID="1">Dideco (I)> ID="2">10>>> ID="1">Terumo (B)> ID="2">13>>> ID="1">Total > ID="2">23>>>
iv) Utilización como diluyentes del óxido de etileno en la esterilización de los polvos de cloranfenicol utilizados en las pomadas oftálmicas: CFC 12
B. USOS COMO DISOLVENTES B.1. CFC
i) Reactivos activos utilizados en el revelado de manchas características en papel: CFC 113
>>(en toneladas)>>>> ID="1">Home Office (UK)> ID="2">9>>> ID="1">Total > ID="2">9>>>
ii) Utilización como disolvente inerte en la fabricación de membranas de ósmosis inversa en la elaboración de productos alimenticios y farmacéuticos: CFC 113
>>(en toneladas)>>>> ID="1">PCI (UK)> ID="2">10>>> ID="1">Total > ID="2">10>>>
B.2. Tetracloruro de carbono (CCI)
i) Producción de caucho clorado y parafina clorada y como producto intermedio en los preparados de tratamiento de la instalación
ii) Producción de caucho clorado
>>(en toneladas)>>>> ID="1">Caffaro (I)> ID="2">20>>> ID="1">Total > ID="2">20>>>
iii) Producción de fibras ópticas
iv) Utilización como disolvente del NCI3 en la producción de cloro
>>(en toneladas)>>>> ID="1">Albermarle (F)> ID="2">20>>> ID="1">Rhône-Poulenc (F)> ID="2">500>>> ID="1">Total > ID="2">520>>>
v) Purificación y distilación por absorción del cloro
>>(en toneladas)>>>> ID="1">Akzo Nobel (NL)> ID="2">50>>> ID="1">Total > ID="2">50>>>
vi) Producción de dicloruro de tereftaloílo
>>(en toneladas)>>>> ID="1">Akzo Aramid (NL)> ID="2">72>>> ID="1">Total > ID="2">72>>>
C. USOS DE LABORATORIO C.1. CFC
>>(en toneladas)>>>> ID="1">Acros Chimica NV (B)> ID="2">0,425>>> ID="1">Agmarin (GR)> ID="2">0,03 >>> ID="1">Ausimont (I)> ID="2">0,2 >>>
i) Uso del CFC 113 para la extracción de compuestos orgánicos los sistemas.
ii) Ensayo de la calidad de los filtros de secado de los sistemas de refrigeracíon: CFC 113.
iii) Investigación y desarrollo de propenlentes alternativos para las espumas rígidas de poliuretano: CFC 11.
iv) Utilización del CFC 113 en el análisis del contenido en aceite del agua.
C.2. Tetracloruro di carbonio (CCl4)
i) Utilización en el análisis del agua.
ii) Utilización en los ensayos de los filtros de gas.
iii) Utilización en la reacción de halogenación en laboratorios de investigación.
iv) Utilización como patrón en el control de productos químicos y en el seguimiento de la contaminación orgánica del agua, atmósfera, etc.
v) Utilización como agente de extracción y disolvente en análisis con fines imprevisibles.
vi) Usos generales de laboratorio e investigación: investigación sobre la termodinámica, la termofísica, la cinética química y la toxicología de las sustancias que agotan la capa de ozono.
D. USOS VARIOS i) Uso del CFC 11 como fluido transmisor de calor en el enriquecimiento del uranio
>>(en toneladas)>>>> ID="1">Eurodif Prod. (F)> ID="2">30>>> ID="1">Total > ID="2">30>>>
PARARTIMA ANEXO 4 / BILAG 4 / ANHANG 4 / 4 / ANNEX 4 / ANNEXE 4 / ALLEGATO 4
/ BIJLAGE 4 / ANEXO 4
Aldrich Chemical Company
Dr. C. D. Hewitt
The Old Brickyard
New Road
Gillingham
UK-Dorset SP8 4JL
Ausimont SpA
Dr. E. Giannetti
Viale Lombardia 20
I-20021 Bollate (MI)
Mr. Merete Hermann
Sandbaekvej 7
DK-2610 Roedovre
Carlo Erba Reactifs
Mr. J.M. Ervay
BP 616
Chaussée du Vexin
Parc d'affaires des Portes
F-27106 Val-de-Reuil
Carlo Erba Reagenti
Dr. R. Baschieri
Via Winckelmann 1
I-Milano
Chiesi Farmaceutici SpA
Master Pharma Officina Consortile
Dr. P. Chiesi
Via Palermo 26/A
I-43100 Parma
Fiat Avio SpA
Dr. F. Davico
Via Nizza 312
I-10127 Torino
Fisia SpA
Centro Servizi Ecologici
Dott. I. Scola
Strada Torino 50
I-10043 Orbassano
Fisons Pharmaceuticals plc
Dr. K.J. Gould
12 Derby Road
Loughborough
Leicestershire LE11 0BB
Fisons Scientific Equipment
Mr. G. Smith
Product Support Manager
Bishop Meadow Road
Loughborough
Leicestershire UK - LE11 ORG
Fluorochem Ltd
Mr. Peter Whitehead
Wesley Street
Old Glossop
Derbyshire SK13 9RY
Hoechst Danmark A/S
Mr. R. E. Andersen
Islevdalvej 110
DK-2610 Roedovre
IREOS SpA
Dr. G. Castiello
Via Lagustena 166A
I-Genova
Ismar Chemica SRL
Dr. Fabio de Paz
Via Isocorte 16
I-16164 Genova
J.T. Baker BV
De Heer F. Leurink
Rijsterborgherweg 20
Postbus 1
NL-7400 AA Deventer
Lancaster Synthesis Ltd
Dr. M. L. Jasiewicz
A Division of British Tar products
Eastgate, White Lund
Morecambe
UK-Lancashire
Merck
Dr. Reiner Hesse,
Gen/P
Frankfurter Strasse 250
D-64293 Darmstadt
Merck Ltd
Mr. P. E. Wall
Merck House, Poole
UK-Dorset BH15 1TD
Miramed SpA
Mr. M. Filipponi
Via Morandi 16
I-41037 Mirandola (MO)
Prolabo
Mr. H. Doucerain
54, rue Roger Solengro
F-94126 Fontenay-sous-Bois Cedex
Promochem GmbH
Mr. T. Karrer
Mercatorstr. 51
D-46485 Wesel
Riedel-de Haën
Dr. C. Creutzburg
Postfach 10 02 62
D-30918 Seelze
Lykke Andersen
Literbuen 9
DK-2740 Skovlunde
Société SDS
Mr. Ph. Coste
BP 4
Zone industrielle de Valdonne
F-13124 Peypin
Sigma-Aldrich Chemie GmbH
Ms Renate Reinhardt
Geschaeftsbereich Fluka
Messerschmittstr. 17
D-89231 Neu-Ulm
Sigma-Aldrich (F)
Mr. Denis Micol
F-38070 Saint-Quentin-Fallavier
Struers Kebo Lab A/S
Ms Lisbeth Hansen
Roskildevej 16
DK-2620 Albertslund
Studio Chiono SRL
Mr. R. Chiono
Via Ivrea 42
I-10086 Rivarola C. SE (TO)
VEL NV
Mr. R. Kennis
Geldenaaksebaan 464
B-3001 Leuven
Rathburne Chemicals
Dr. A.C. Mackay
Caberston Road
Walkerburn
Scotland EH 43 6AU
J. T. Baker BV
De Heer F. Leurink
Rijsterborgherweg 20
Postbus 1
NL-7400 AA Deventer
Sigma-Aldrich Chemie GmbH
Ms Renate Reinhardt
Geschaeftsbereich Fluka
Messerschmittstr. 17
D-89231 Neu-Ulm
Liquid Carbonic
Mme Teresa Larrondo Climent/
Mme Guadeloupe Melero Romera
Pso. de la Castellana, 147 - 8 a Planta
E-28046 Madrid
Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado
Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid