Está Vd. en

Documento DOUE-L-1994-82553

Rectificación al Reglamento (CEE) nº 2454/93 de la Comisión, de 2 de julio de 1993, por el que se fijan determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) nº 2913/92 del Consejo por el que se establece el Código Aduanero Comunitario.

Publicado en:
«DOCE» núm. 268, de 19 de octubre de 1994, páginas 32 a 34 (3 págs.)
Departamento:
Comunidades Europeas
Referencia:
DOUE-L-1994-82553

TEXTO ORIGINAL

- En la página 21, en el artículo 66:

suprímase la frase: « mencionados en la letra e) del apartado 3 del artículo 20 del Código ».

- En la página 26, en el artículo 85, en el apartado 1:

en lugar de:

« Las autoridades competentes del país exportador beneficiario presentarán el certificado de origen modelo A a las autoridades aduaneras del Estado miembro de importación en que entren los productos en un plazo de diez meses a partir de la fecha de expedición de dicho certificado. »,

léase:

« El certificado de origen modelo A se presentará a las autoridades aduaneras del Estado miembro de importación en que entren los productos en un plazo de diez meses, a partir de la fecha de expedición de dicho certificado por la autoridad pública del país exportador. ».

- En la página 27, en el artículo 88:

en lugar de: « y se podrá presentar un certificado de circulación de mercancías »,

léase: « y se podrá presentar un certificado de origen modelo A ».

- En la página 41, en el apartado 5 del artículo 150:

en lugar de: « ... con arreglo a la letra b) del apartado 1 y ... »,

léase: « ... con arreglo al apartado 1 y ... ».

- En la página 41, en el apartado 5 del artículo 151:

en lugar de: « ... con arreglo a la letra b) del apartado 1 y ... »,

léase: « con arreglo al apartado 1 y ... ».

En la página 48, en el artículo 184, en el apartado 1:

en lugar de: « el artículo 184 »,

léase: « el apartado 1 del artículo 183 ».

- En la página 52, en el artículo 205, en el apartado 1:

en lugar de: « de acuerdo con lo dispuesto en la segunda frase del apartado »,

léase: « de acuerdo con el apartado ».

- En la página 59, en el artículo 237, en el apartado 2:

en lugar de: « En los casos contemplados en el primer apartado de la letra A »,

léase: « En los casos contemplados en la letra A del apartado 1, ».

- En la página 77, en el artículo 310, en el apartado 1, en el tercer guión:

en lugar de: « sistema de reembolso »,

léase: « sistema de reintegro ».

- En la página 78, en el artículo 314, en el apartado 1:

en lugar de: « letras a) a d) »,

léase: « letras a) a c) y e) ».

- En la página 80, en el artículo 319, en la última frase del apartado 1:

en lugar de: « oficina de salida ».

léase: « oficina de partida ».

- En la página 80, en el artículo 322, en el apartado 2:

en lugar de: « artículo 165 del documento XXI/1428/91 Rev 2 »,

léase: « artículo 670 ».

- En la página 86, en el artículo 353:

en lugar de: « a las autoridades aduaneras de estas últimas »,

léase: « dichas autoridades ».

- En la página 88, en el artículo 361, en el apartado 3:

en lugar de: « mercancías distintas a las que caen »,

léase: « otras mercancías además de las que caen ».

- En la página 89, en el artículo 366, en el primer párrafo:

en lugar de: « certificados de garantía »,

léase: « certificados de fianza ».

- En la página 89, en el artículo 368, en el apartado 3:

en lugar de: « la cantidad de las mercancías transportadas »,

léase: « la cantidad de la mercancía o de las mercancías transportadas ».

- En la página 90, en el artículo 369, en el apartado 1:

en lugar de: « artículo 52 »,

léase: « Anexo 52 ».

- En la página 133, en el artículo 566, en el apartado 1:

en lugar de: « letra e) »,

léase: « letra f) »

- En la página 135, en el artículo 572, en el apartado 1:

en lugar de: « sistema de importación anticipada »,

léase: « sistema de exportación anticipada ».

- En la página 143, en el artículo 614, en el párrafo introductorio:

en lugar de: « apartado 1 del artículo 612 »,

léase: « artículo 612 ».

- En la página 147, en el artículo 639, en el apartado 1:

en lugar de: « artículo 631 de dicho Reglamento »,

léase: « artículo 128 del Código ».

- En la página 187, en el artículo 835, en el apartado 5:

en lugar de: « apartados 1, 2 y 3 »,

léase: « apartados 1 y 2 ».

- En la página 199, en el artículo 891:

suprímase la última frase: « o de las exacciones y montantes compensatorios monetarios instituidos en el marco de la política agrícola común ».

- En la página 250, en el código NC ex 4203, en la columna (3):

en lugar de: « Costura de dos o más trozos de cuero natural o regenerado »,

léase: « Cosido o unión de dos o más piezas de cuero natural o de cuero artificial ».

- En la página 408, en la segunda columna del Anexo 23:

suprímase: « 3. La expresión . . . descritas anteriormente. ».

- En la página 411, en el Anexo 23:

Entre el apartado 2 del artículo 32 y la letra e) del apartado 1 del artículo 143 añádase una nueva línea que se lee como sigue:

« Referencia a las disposiciones de aplicación del Código aduanero Notas »

Entre la letra e) del apartado 1 del artículo 143 y el inciso i) de la letra a) del apartado 1 del artículo 152 añádase una nueva línea que se lee como sigue:

TABLA OMITIDA

- En la página 413, en el apartado 2 del Anexo 24:

en lugar de: « ... del artículo 32 del Código ... »,

léase: « ... de la letra d) del apartado 2 del artículo 30 del Código ».

- En la página 536, en el Anexo 37, en el título 1, letra B número 1, en el tercer guión:

suprímase la casilla: « 12 ».

- En la página 536, en el tercer guión del número 1:

en lugar de: « (tercera subdivisión) »,

léase: « (primera y segunda subdivisiones) ».

- En la página 536, en el número 2, en la letra d):

en lugar de: « (tercera subdivisión) »,

léase: « (primera subdivisión) »,

y añádase la casilla: « 44 ».

- En la página 553, en el Anexo 38, en la nota a pie de página (3):

en lugar de: « 565/85 »,

léase: « 565/80 ».

- En la página 580, en el Anexo 52, en el título:

en lugar de: « GARANTIA GLOBAL A TANTO ALZADO »,

léase: « GARANTIA A TANTO ALZADO ».

- En la página 590, en el Anexo 60, en las observaciones generales relativas a la casilla nº 16:

en lugar de: « GDR »,

léase: « GRD ».

ANÁLISIS

  • Rango: Corrección (errores o erratas)
  • Fecha de publicación: 19/10/1994
Referencias anteriores
  • CORRECCIÓN de errores de Reglamento 2454/93, de 2 de julio (Ref. DOUE-L-1993-81647).
Materias
  • Aduanas
  • Arancel Aduanero Común
  • Código Aduanero
  • Comunidad Económica Europea
  • Depósitos francos y aduaneros
  • Derechos ordenadores a la exportación
  • Derechos reguladores para la importación
  • Mercancías
  • Zonas francas

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid