Está Vd. en

Documento DOUE-L-2009-80024

Corrección de errores del Reglamento (CE) nº 543/2008 de la Comisión, de 16 de junio de 2008, por el que se establecen normas de desarrollo del Reglamento (CE) nº 1234/2007 del Consejo en lo que atañe a la comercialización de carne de aves de corral.

Publicado en:
«DOUE» núm. 8, de 13 de enero de 2009, páginas 33 a 35 (3 págs.)
Departamento:
Unión Europea
Referencia:
DOUE-L-2009-80024

TEXTO ORIGINAL

En las páginas 66 y 67, en el anexo IV, el cuadro se sustituye por el siguiente:

«ANEXO IV

Artículo 11, apartado 1 — Sistemas de cría

bg es cs da de et el en fr it lv

a) Хранен с … % … гъска, хранена с овес

Alimentado con … % de … Oca engordada con avena

Krmena z … %(čím) … Husa krmená ovsem

Fodret med …% …Havrefodret gås

Gefüttert mit… % …Hafermastgans

Söödetud …,mis sisaldab …% …Kaeraga toidetud hani

Έχει τραφεί με… % …Χήνα που παχαίνεται με βρώμη

Fed with … %of …Oats fed goose

Alimenté avec… % de …Oie nourrie à l'avoine

Alimentato con il … % di … Oca ingrassata con avena

Baroti ar … % … ar auzām barotas zosis

b) Екстензивно

закрито

(отгледан на

закрито)

Sistema extensivo

en gallinero

Extenzivní v

hale

Ekstensivt

staldopdræt

(skrabe …)

Extensive Bodenhaltung

Ekstensiivne

seespidamine

(lindlas pidamine)

Εκτατικής εκτροφής

Extensive indoor

(barnreared)

Élevé à

l'intérieur:

système extensif

Estensivo al

coperto

Turēšana galvenokārt

telpās

(“Audzēti kūtī”)

c) Свободен начин

на отглеждане

Gallinero con

salida libre

Volný výběh Fritgående Freilandhaltung Vabapidamine Ελεύθερης

βοσκής

Free range Sortant à

l'extérieur

All'aperto Brīvā turēšana

d) Традиционен

свободен начин

на отглеждане

Granja al aire

libre

Tradiční volný

výběh

Frilands … Bäuerliche Freilandhaltung

Traditsiooniline

vabapidamine

Παραδοσιακής

ελεύθερης

βοσκής

Traditional free

range

Fermier-élevé

en plein air

Rurale

all'aperto

Tradicionālā

brīvā turēšana

e) Свободен начин

на отглеждане

– пълна

свобода

Granja de cría

en libertad

Volný výběh –

úplná volnost

Frilands …

opdrættet i fuld

frihed

Bäuerliche Freilandhaltung

Unbegrenzter

Auslauf

Täieliku liikumisvabadusega

traditsiooniline

vabapidamine

Απεριόριστης

ελεύθερης

βοσκής

Free-range —

total freedom

Fermier-élevé

en liberté

Rurale in

libertà

Brīvā turēšana –

pilnīgā brīvībā

L 8/34 ES Diario Oficial de la Unión Europea 13.1.2009

lt hu mt nl pl pt ro sk sl fi sv

a) Lesinta … % …

Avižomis

penėtos žąsys

… %-ban …-

val/vel etetve

Zabbal etetett

liba

Mitmugħa bi

… % ta’ …

Wiżża

mitmugħa

bilħafur

Gevoed met …

% …

Met haver

vetgemeste

gans

Żywione z

udziałem … %

tucz owsiany

(gęsi)

Alimentado

com … % de

Ganso

engordado com

aveia

Furajate cu …

% de …

Gâște furajate

cu ovăz

Kŕmené … %

husi kŕmené

ovsom

Krmljeno z …

%

gos, krmljena z

ovsom

Ruokittu

rehulla, joka

sisältää … %

Kauralla

ruokittu hanhi

Utfodrad med

… % …

Havreutfodrad

gås

b) Ekstensyvus

paukščių

auginimas

patalpose

(tvartuose)

Istállóban

külterjesen

tartott

Imrobbija

ġewwa: sistema

estensiva

Scharrel …

binnengehouden

Ekstensywny

chów

ściółkowy

Produção

extensiva em

interior

Crescute în

spații închise –

sistem extensiv

Chované na

hlbokej

podstielke

(chov v hale)

Ekstenzivna

zaprta reja

Laajaperäinen

sisäkasvatus

Extensivt

uppfödd

inomhus

c) Laisvai

auginami

paukščiai

Szabadtartás Trobbija filberaħ

(free range)

Scharrel … met

uitloop

Chów

wybiegowy

Produção em

semiliberdade

Creștere liberă Výbehový chov

(chov v

exteriéri)

Prosta reja Vapaa laidun Tillgång till

utomhusvistelse

d) Tradiciškai

laisvai

auginami

paukščiai

Hagyományos

szabadtartás

Trobbija filberaħ

tradizzjonali

Boerenscharrel

… met uitloop

Hoeve … met

uitloop

Tradycyjny

chów

wybiegowy

Produção ao ar

livre

Creștere liberă

tradițională

Chované

navol'no

Tradicionalna

prosta reja

Vapaa laidun –

perinteinen

kasvatustapa

Traditionell

utomhusvistelse

e) Visiškoje

laisvėje

auginami

paukščiai

Teljes szabadtartás

Trobbija filberaħ

– libertà

totali

Boerenscharrel

… met vrije

uitloop

Hoeve … met

vrije uitloop

Chów

wybiegowy bez

ograniczeń

Produção em

liberdade

Creștere liberă

totală

Úplne vol'ný

chov

Prosta reja –

neomejen

izpust

Vapaa laidun –

täydellinen liikkumavapaus

Uppfödd i full

frihet»

En la página 82, en el anexo XI:

en lugar de: «Alemania

Bundesforschungsanstalt für Ernährung und Lebensmittel

Standort Kulmbach

E.C.-Baumann-Straße 20

D-95326 Kulmbach […]

Italia

Ministero Politiche Agricole e Forestali

Ispettorato centrale per il controllo della qualità dei

prodotti agroalimentari

Laboratorio di Modena

Via Jacopo Cavedone n. 29

I-41100 Modena […]

Hungría

Országos Élelmiszervizsgáló Intézet

Budapest 94. Pf. 1740

Mester u. 81.

HU-1465»,

léase: «Alemania

Max Rubner-Institut

Bundesforschungsinstitut für Ernährung und Lebensmittel

(Federal Research Institute of Nutrition and Food)

- Institut für Sicherheit und Qualität bei Fleisch -

(Department of Safety and Quality of Meat)

E.-C.-Baumann-Str. 20

D-95326 Kulmbach […]

Italia

Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali

Ispettorato centrale per il controllo della qualità dei

prodotti agroalimentari

Laboratorio di Modena

Via Jacopo Cavedone N. 29

IT – 41100 Modena […]

Hungría

Mezőgazdasági Szakigazgatási Hivatal Központ Élelmiszer- és Takarmánybiztonsági Igazgatóság

(Central Agricultural Office Food and Feed Safety Directorate)

Budapest 94. Pf. 1740

Mester u. 81

HU-1465».

ANÁLISIS

  • Rango: Corrección (errores o erratas)
  • Fecha de publicación: 13/01/2009
Referencias anteriores
  • CORRECCIÓN de errores del Reglamento 543/2008, de 16 de junio (Ref. DOUE-L-2008-81090).
Materias
  • Aves de corral
  • Carnes
  • Comercialización
  • Envases
  • Etiquetas
  • Pesas y medidas
  • Productos avícolas
  • Reglamentaciones técnico sanitarias

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid