LA COMISIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
Vista la Directiva (UE) 2016/1629 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de septiembre de 2016, por la que se establecen las prescripciones técnicas de los buques de navegación interior, por la que se modifica la Directiva 2009/100/CE y se deroga la Directiva 2006/87/CE (1), y en particular su artículo 4, apartado 2, y su artículo 31, apartado 1,
Considerando lo siguiente:
(1) |
La Directiva (UE) 2016/1629 establece un sistema armonizado de expedición de certificados técnicos para las embarcaciones de la navegación interior que cumplan las prescripciones técnicas unificadas. |
(2) |
En el anexo I de la Directiva (UE) 2016/1629 se establece una lista de las vías navegables interiores de la Unión, divididas geográficamente en las Zonas 1, 2 y 3. |
(3) |
La modificación de la clasificación de una vía navegable, así como la adición y supresión de vías navegables, podrán realizarse únicamente a petición del Estado miembro afectado para las vías navegables de su territorio. |
(4) |
La República Francesa ha solicitado que se modifique la clasificación de las vías navegables de la Zona 1 de su territorio. En concreto, ha proporcionado la descripción y posiciones precisas de la Zona 1 de Francia. |
(5) |
La República Federal de Alemania ha solicitado que se modifique la lista de las vías navegables en las Zonas 1, 2 y 3 de su territorio. En concreto, ha especificado y descrito las vías navegables de las Zonas 2 y 3 de su territorio, ha proporcionado el kilometraje detallado del Elba y una descripción clara de la desembocadura de determinados ríos. |
(6) |
Además, en el anexo II de la Directiva (UE) 2016/1629 se establece que las prescripciones técnicas aplicables a las embarcaciones en las vías navegables interiores de la Unión de las Zonas 1, 2 y 3 son las que figuran en la norma ES-TRIN 2021/1. En las normas ES-TRIN se establecen las prescripciones técnicas uniformes necesarias para garantizar la seguridad de las embarcaciones de navegación interior en función del tipo de embarcación y de la zona en la que faena. De esto se deduce que los cambios realizados en las Zonas dentro de los Estados miembros pueden afectar a la aplicabilidad de la norma ES-TRIN en dichas áreas. |
(7) |
La actuación de la Unión en el sector de la navegación interior debe encaminarse a asegurar la uniformidad en la elaboración de prescripciones técnicas para las embarcaciones de navegación interior en la Unión. |
(8) |
El Comité Europeo para la Elaboración de Normas de Navegación Interior (CESNI) se creó el 3 de junio de 2015 en el marco de la Comisión Central para la Navegación del Rin (CCNR) a fin de elaborar normas técnicas relativas a las vías navegables interiores en diferentes ámbitos, particularmente en lo que respecta a los buques, la tecnología de la información y las tripulaciones. |
(9) |
En su reunión de 13 de octubre de 2022, el CESNI adoptó una nueva norma europea por la que se establecen las prescripciones técnicas aplicables a las embarcaciones de navegación interior (ES-TRIN 2023/1) (2). La nueva norma incluye disposiciones relativas a la construcción, el armamento y el equipamiento de las embarcaciones de navegación interior, disposiciones especiales relativas a determinadas categorías de embarcaciones tales como los buques de pasaje, los convoyes empujados y los portacontenedores, disposiciones relativas a los sistemas de identificación automática, disposiciones relativas a la identificación de las embarcaciones, modelos de certificados y de registro, disposiciones transitorias, así como instrucciones para la aplicación de la norma técnica. |
(10) |
Procede, por tanto, modificar la Directiva (UE) 2016/1629 en consecuencia. |
(11) |
Procede aplazar la aplicación de la norma ES-TRIN 2023/1 con el fin de que los Estados miembros puedan adaptar a la nueva norma ES-TRIN 2023/1 los reglamentos internos de sus organismos técnicos y de inspección. |
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
La Directiva (UE) 2016/1629 se modifica como sigue:
1) |
El anexo I se sustituye por el texto que figura en el anexo I del presente Reglamento. |
2) |
El anexo II se sustituye por el texto que figura en el anexo II del presente Reglamento. |
El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
El artículo 1, punto 2, será aplicable a partir del 1 de enero de 2024.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 30 de agosto de 2023.
Por la Comisión
La Presidenta
Ursula VON DER LEYEN
(1) DO L 252 de 16.9.2016, p. 118.
(2) Resolución CESNI 2022-II-1.
LISTA DE LAS VÍAS NAVEGABLES INTERIORES DE LA UNIÓN, DIVIDIDAS GEOGRÁFICAMENTE EN LAS ZONAS 1, 2 Y 3
Alemania
Ems |
Desde la línea que une el antiguo faro de Greetsiel y el rompeolas occidental de la entrada del puerto de Eemshaven mar adentro hasta la latitud 53° 30′ N y la longitud 6° 45′ E, es decir, ligeramente mar adentro del área de gabarras para los barcos de carga seca en el antiguo Ems (Alte Ems) (1) |
Francia
El Gironda desde el límite transversal del mar, definido por la línea que une Pointe de Grave y Pointe de Suzac, hasta la línea que une Pointe de Grave con el extremo oriental de la concha de Pontaillac
El Loira desde el límite transversal del mar, definido por la línea que une Pointe de Mindin y Pointe de Penhoët, hasta la línea que une el faro del dique de Pointe du Pointeau y el faro de Villès-Martin en Saint-Nazaire
El Sena desde el límite transversal del mar (caracterizado por la línea que parte de Cap du Hode, en la orilla derecha, y que termina en la orilla izquierda en el punto en el que está previsto que el dique proyectado se una a la costa aguas abajo de Berville-sur-Mer) hasta el límite formado por una línea con un ángulo de 245° que sale del faro de Sainte Adresse y llega hasta la intersección con el meridiano de Greenwich. A partir de dicha intersección, el límite se amplía mediante una línea norte-sur hasta la intersección con una línea este-oeste que sale del faro de la Falaise des Fonds situado al oeste de Honfleur
Delta del Ródano
Golfo de Fos: desde los límites de la Zona 3 al norte y al este hasta la línea quebrada que parte del faro del dique del Canal Saint-Louis, pasa por la boya cardinal norte de They de la Gracieuse y la boya cardinal oeste de Lavéra y acaba en Pointe de Bonnieu
La parte sur del Étang de Berre entre Martigues (punta de Brise-Lames) y el puerto de La Pointe (fin del dique norte)
Polonia
La parte de la Bahía de Pomerania al sur de la línea que une Nordperd, en la isla de Rügen, y el faro de Niechorze
La parte del Golfo de Gdańsk al sur de la línea que une el faro de Hel y la boya de entrada al puerto de Baltijsk
Suecia
Lago Vänern, limitado al sur por el paralelo de la latitud de la baliza de Bastugrund
Lago Vättern
Brofjorden-Donsö
El área limitada por el continente o por el límite de las Zonas 2 o 3 y por una línea que va del punto más meridional de Grötö por el punto más occidental de Gåsö; el punto más septentrional de Härmanö; Härmanö huvud (morro de Härmanö); Vedholmen; Danholmen; el centro de Mollön; el faro de Räbbehuvud; el faro inferior de Sankt Olov; el punto más suroriental de Flatholmen; el faro de Åstol; el faro de Marstrand; el faro de Sälö; el faro inferior de Kågholmen; el faro de Tynneskär; el faro de Buskärs Knöte; y el faro superior de Rivö al faro de Rivö
Öregrundsgrepen septentrional
El área entre el continente y Gräsö, limitada al norte por el paralelo de latitud que atraviesa el faro de Engelska grundet y, al sur, por el paralelo de longitud que atraviesa la luz de enfilación superior de Öregrund
Söderarm-Sandhamn
El área limitada por el límite de la Zona 2 y por una línea que va de la luz de enfilación de Tyvö por el faro de Söderarm; la luz de enfilación superior del puerto de prácticos de Söderarm; y el faro de Prästkobben a la baliza de Korsö
Jungfrufjärden
El área limitada por el continente o el límite de la Zona 2 y por una línea que va del punto más occidental de Nämdö por el punto más occidental de Mörtö-Bunsö a la baliza de Ornöhuvud
Mysingen-Landsort
El área limitada por el límite de la Zona 2 y por una línea que va del faro de Utö por el punto más meridional de Nåttarö; el faro de Måsknuv; y el faro de Viksten al faro de Landsort
Landsort-Arkö
El área limitada por el continente o los límites de las Zonas 2 o 3, y por una línea que va del faro de Landsort por el punto más meridional de Enskär y el faro de Norra Kränkan a Marö kupa
Bahía de Valdemarsviken y archipiélago de Gryt
El área limitada por el continente o los límites de la Zona 2 y por una línea que va de la baliza de Gubbö kupa por el faro de Häradsskär y el faro de Hägerökarten hasta el punto más meridional de Kvädö
Estrecho de Kalmar Septentrional-Västervik
El área limitada por el continente y por una línea que va de Hallmare Skackel por el faro de Aleskär; el faro de Idö; el faro de Idö Stångskär; el faro de Strupö Ljungskär, la posición N 57 20,0 E016 48,0; y la boya de espeque cardinal oeste de Enerumsgrund hasta el punto más septentrional de Öland y, a continuación, por la costa noroccidental de Öland y, al sur, por el paralelo de latitud N 56° 15,00′
Estrecho de Kalmar Meridional
El área entre el continente y Öland, limitada al norte por una línea que va del punto de Dunö (en el continente) a Bejershamn en Öland y, al sur, por el paralelo de latitud N 56° 15,00′
Zona 2
Chequia
Embalse de Lipno
Alemania
Ems |
Desde una línea a través del Ems cerca de la entrada al puerto de Papenburg entre la antigua planta de bombeo de Diemen y la apertura del dique en Halte hasta la línea que une el antiguo faro de Greetsiel y el rompeolas occidental de la entrada del puerto en Eemshaven (2) |
||||||||||||||||||||||
Leda |
Desde la entrada del antepuerto de la esclusa marítima de Leer hasta la desembocadura del Ems |
||||||||||||||||||||||
Jade |
En dirección a tierra desde una línea que une el faro superior de Schillig y el campanario de Langwarden |
||||||||||||||||||||||
Weser |
Del extremo noroccidental del puente del ferrocarril de Bremen hasta una línea que une los campanarios de Langwarden y Cappel, incluidas las ramas laterales del Weser conocidas como Rekumer Loch, Rechter Nebenarm y Schweiburg |
||||||||||||||||||||||
Hunte |
Desde una línea situada a 140 metros río abajo del puente Amalienbrücke, en Oldenburg, hasta la desembocadura en el Weser |
||||||||||||||||||||||
Lesum |
Desde la confluencia del Hamme y el Wümme (km 0,00) hasta la desembocadura en el Weser |
||||||||||||||||||||||
Elba |
Desde el límite inferior del puerto de Hamburgo hasta la línea que une la baliza esférica de Döse y el extremo occidental del dique de Friedrichskoog (Dieksand) incluidos:
|
||||||||||||||||||||||
Este |
Desde el agua situada detrás de la esclusa de Buxtehude (km 0,25) hasta la desembocadura en el Elba |
||||||||||||||||||||||
Lühe |
Desde el agua situada detrás del Au-Mühle en Horneburg (km 0,00) hasta la desembocadura en el Elba |
||||||||||||||||||||||
Schwinge |
Desde el extremo norte de la esclusa de Salztor en Stade hasta la desembocadura en el Elba |
||||||||||||||||||||||
Pinnau |
Desde el extremo sudoccidental del puente de ferrocarril en Pinneberg hasta la desembocadura en el Elba |
||||||||||||||||||||||
Krückau |
Desde el extremo sudoccidental del puente de carretera de Wedenkamp en Elmshorn hasta la desembocadura en el Elba |
||||||||||||||||||||||
Stör |
Desde el mareógrafo de Rensing hasta la desembocadura en el Elba |
||||||||||||||||||||||
Freiburger Hafenpriel |
Desde el extremo oriental del canal en Freiburg an der Elbe hasta la desembocadura en el Elba |
||||||||||||||||||||||
Oste |
Desde 210 m río arriba del eje del puente de carretera sobre el dique de contención del Oste (km 69,36) hasta la desembocadura en el Elba |
||||||||||||||||||||||
Bahía Meldorfer Bucht |
En dirección a tierra desde una línea que une el extremo occidental del dique de Friedrichskoog (Dieksand) y el morro del rompeolas occidental de Büsum |
||||||||||||||||||||||
Eider |
Desde río arriba de la desembocadura del canal de Gieselau (km 22,64) hasta la línea entre el centro de la fortaleza (Tränke) y la torre de la Iglesia de Vollerwiek |
||||||||||||||||||||||
Canal de Gieselau |
Desde la desembocadura en el Eider hasta la desembocadura del canal Nord-Ostsee |
||||||||||||||||||||||
Flensburger Förde |
En dirección a tierra desde una línea que une el faro de Kegnäs con Birknack y hacia el norte hasta la frontera entre Alemania y Dinamarca en el Flensburger Förde |
||||||||||||||||||||||
Schlei |
En dirección a tierra desde una línea que une los morros de los rompeolas de Schleimünde |
||||||||||||||||||||||
Bahía Eckernförder Bucht |
En dirección a tierra desde una línea que une Booknis-Eck y la punta nordeste del continente cerca de Dänisch-Nienhof |
||||||||||||||||||||||
Kieler Förde |
En dirección a tierra desde una línea que une el faro de Bülk y el monumento a los caídos de la marina de Laboe |
||||||||||||||||||||||
Canal Nord-Ostsee incluidos los lagos Audorfer See y Schirnauer See |
Desde la línea que une los morros de los rompeolas de Brunsbüttel hasta la línea que une los faros de entrada de Kiel-Holtenau, incluidos los lagos Borgstedter See y Enge, Flemhuder See y el canal de Achterwehr |
||||||||||||||||||||||
Trave |
Del extremo noroccidental del puente levadizo de ferrocarril de Lübeck con el Pötenitzer Wiek, y el lago Dassower See, hasta la línea que une los morros de los rompeolas meridional interior y septentrional exterior de Travemünde |
||||||||||||||||||||||
Bahía Wismarbucht, incluidos el lago Kirchsee, Breitling, Salzhaff y la zona portuaria de Wismar |
Mar adentro dentro de los límites de una línea que une Hohen Wieschendorf Huk y el faro de Timmendorf y de una línea que une el faro de Gollwitz, en la isla de Poel, y el extremo meridional de la península de Wustrow |
||||||||||||||||||||||
Warnow y Unterwarnow Incluido el Breitling y sus ramales laterales (excepto el ramal al oeste de la isla Badewieseninsel) |
Desde el extremo meridional del puente de ferrocarril de Rostock-Stralsund hasta una línea que une el morro septentrional del rompeolas occidental y el morro septentrional del rompeolas oriental en Rostock-Warnemünde |
||||||||||||||||||||||
Aguas rodeadas por el continente, las penínsulas de Darß y Zingst y las islas de Bock, Hiddensee y Rügen (incluida la zona del puerto de Stralsund) |
Mar adentro en la zona delimitada entre
|
||||||||||||||||||||||
Greifswalder Bodden y la zona portuaria de Greifswald, incluido el Ryck |
Desde el extremo oriental del puente Steinbecker Brücke en Greifswald hasta una línea que une la punta oriental del Thiessower Haken (Südperd) y la punta oriental de la isla Ruden, y la punta septentrional de la isla Usedom (54° 10′ 37′′ N, 13° 47′ 51′′ E) |
||||||||||||||||||||||
Aguas rodeadas por el continente y la isla de Usedom (Peenestrom, incluidas la zona portuaria de Wolgast, Achterwasser y el golfo de Stettin/Stettiner Haff) |
Hacia el este hasta la frontera entre Alemania y Polonia en el golfo de Stettin/Stettiner Haff |
||||||||||||||||||||||
Uecker |
Desde el extremo sudoccidental del puente de carretera de Ueckermünde hasta la línea que une los extremos mar adentro de los morros de los rompeolas |
Francia
El Gironda desde el punto kilométrico (PK) 48,50 a la parte río abajo del punto de la isla Île de Patiras, hasta el límite transversal del mar definido por la línea que une Pointe de Grave y Pointe de Suzac
El Loira desde Cordemais (PK 25) hasta el límite transversal del mar definido por la línea que une Pointe de Mindin con Pointe de Penhoët.
El Sena desde el inicio del canal de Tancarville hasta el límite transversal del mar definido por la línea que parte de Cap du Hode, en la orilla derecha, hasta el punto de la orilla izquierda en el que está previsto que el dique proyectado se una a la costa aguas abajo de Berville-sur-Mer
El Vilaine desde el embalse de Arzal hasta el límite transversal del mar definido por la línea que une Pointe du Scal con Pointe du Moustoir
El Lago Lemán
Hungría
Lago Balaton
Países Bajos
Dollard
Eems
Waddenzee: incluidos los enlaces con el Mar del Norte
IJsselmeer: incluidos el Markermeer y el IJmeer, pero con excepción del Gouwzee
Nieuwe Waterweg y el Scheur
Calandkanaal al oeste del puerto del Benelux
Hollands Diep
Breeddiep, Beerkanaal y sus puertos conectados
Haringvliet y Vuile Gat: incluidas las vías navegables situadas entre Goeree-Overflakkee, por una parte, y Voorne-Putten y Hoeksche Waard, por otra
Hellegat
Volkerak
Krammer
Grevelingenmeer y Brouwershavensche Gat: incluidas todas las vías navegables situadas entre Schouwen-Duiveland y Goeree-Overflakkee
Keten, Mastgat, Zijpe, Krabbenkreek, Escalda oriental y Roompot: incluidas las vías navegables situadas entre Walcheren, Noord-Beveland y Zuid-Beveland, por una parte, y Schouwen-Duiveland y Tholen, por otra, con excepción del canal Escalda-Rin
Escalda y Escalda occidental y su desembocadura al mar: incluidas las vías navegables situadas entre Zeeuws-Vlaanderen, por una parte, y Walcheren y Zuid-Beveland, por otra, con excepción del Canal Escalda-Rin
Polonia
Golfo de Stettin/Szczecin
Laguna de Kamień
Laguna del Vístula/Wisła
Bahía de Puck
Embalse de Włocławek
Lago Śniardwy
Lago Niegocin
Lago Mamry
Suecia
Lysekil-Orust-Tjörn
El área limitada por el continente y por una línea que va de Släggö en Lysekil a Skaftölandet en la demora de 170 grados; una línea que va del faro de Islandsberg a Lavösund; una línea que va del faro de Lyr en la demora de 300 grados al continente, al este de Mollösund; una línea que va desde el punto más meridional de Lyr a Björholmen; y en la parte norte de Hakefjorden por la línea constituida por el paralelo de latitud N 58 01,00
Archipiélago meridional de Gotemburgo
El área limitada por el continente o por el límite de la Zona 3 y por una línea que va de la parte occidental del puerto de Arendal por Knippelholmen; el faro de Rivö, el faro superior de Rivö; la baliza de la torre Känsö Torn; el faro de Kårholmen; y la luz de enfilación de Rättaren a Askims Nabbe
Öregrund-Norrtälje
El área entre el continente y Gräsö, limitada al norte por el paralelo de longitud que atraviesa la luz de enfilación superior de Öregrund, y limitada hacia el mar por una línea entre Äspskäret y el faro de Råstensudde; una línea a través de Singsundet; por los puentes que atraviesan Fygdströmmen; una línea que va de Dejeudden por el faro de Arholma al faro de Tyvö
Norrtälje-Nämdö
El área limitada por el continente o por los límites de las Zonas 2 o 3 y por una línea que parte del faro de Tyvö por el faro de Idskärskobben; el punto más occidental de Svartlöga; el faro de Stenkobbsgrund, la baliza de Korså; y el punto más occidental de Nämdö hasta el punto más meridional de Björnö
Dalarö-Torö
El área delimitada por el continente y por una línea que parte desde la baliza de Ornöhuvud por Klacknäset; Näset en Ornö; el punto más septentrional de Utö; el faro de Utö; el faro de Älvsnabben; Norra Stegholmen; Yttre Gården; Valsudden en Järflotta; y Långsudden en Järflotta hasta el punto más oriental de Torö
Torö-Oxelösund
El área limitada por el continente o por el límite de la Zona 3 y por una línea que parte de la iglesia de Torö por el faro de Fifång; el faro de Kockehällan; la torre Lacka Torn; el punto más oriental de Kittelö; el faro de Trutbådan, el faro de Beten; y la baliza de Femörehuvud a Svartudden, al norte del faro superior de Kungshamn
Archipiélago de Bråviken, Slätbaken y Östergötland
El área limitada por el continente (en el oeste de Bråviken desde el puente de Hamnbron en Norrköping; en el oeste de Slätbaken, desde la esclusa de Mem), y por una línea que parte del faro de Gullängsberget por la baliza de Arkö; Marö Kupa; la baliza de Kupa Klint; el punto más occidental de Birkskär; y la baliza de Gubbö Kupa a Dalaudde al sur de Orren
Estrecho de Kalmar Central
El área limitada al oeste por el continente, al este por Öland, al norte por el paralelo de latitud N 56° 51,00′ y al sur por una línea que va del punto de Dunö (en el continente) a Bejershamn en Öland
Bélgica
Escalda marítimo (río abajo del fondeadero abierto de Amberes)
Bulgaria
Danubio: del kilómetro fluvial 845,650 al 374,100
Chequia
Embalses: Brněnská (Kníničky), Jesenice, Nechranice, Orlík, Rozkoš, Slapy, Těrlicko, Žermanice y Nové Mlýny III
Lagos de las minas de grava arenosa: Ostrožná Nová Ves y Tovačov
Alemania
Danubio |
De Kelheim (km 2 414,72 ) hasta la frontera germano-austriaca en Jochenstein |
Rin incluidos el Lampertheimer Altrhein (desde el km 4,75 al Rin) y el Altrhein Stockstadt-Erfelden (desde el km 9,80 hasta el Rin) |
Desde la frontera germano-suiza en Basilea hasta la frontera germano-neerlandesa en Millingen |
Elba (Norderelbe) incluidos el Süderelbe y Köhlbrand |
De la desembocadura del canal Elba-Seiten hasta el límite inferior del puerto de Hamburgo |
Müritz |
|
Francia
El Adour desde Bec du Gave hasta el mar
El Aulne desde la esclusa de Châteaulin hasta el límite transversal del mar definido por Passage de Rosnoën
El Blavet desde Pontivy hasta Pont du Bonhomme
El canal de Calais
El Charente desde el puente de Tonnay-Charente hasta el límite transversal del mar definido por la línea que pasa por el centro del faro río abajo en la orilla izquierda y por el centro de Fort de la Pointe
El Dordoña desde la confluencia con el Lidoire hasta Bec d’Ambès
El Garona desde el puente de Castet en Dorthe hasta Bec d’Ambès
El Gironda desde Bec d’Ambès hasta la línea transversal en el PK 48,50 y que atraviesa el punto río abajo de la isla Île de Patiras
El Hérault desde el puerto de Bessan hasta el mar, hasta el límite superior de la playa mareal
El Isle desde la confluencia con el Dronne hasta la confluencia con el Dordoña
El Loira desde la confluencia con el Maine hasta Cordemais (PK 25)
El Marne desde el puente de Bonneuil (PK 169 bis 900) y la esclusa de St. Maur hasta la confluencia con el Sena
El Rin
El Nive desde el embalse de Haïtze en Ustaritz hasta la confluencia con el Adour
El Oise desde la esclusa de Janville hasta la confluencia con el Sena
El Orb desde Sérignan hasta el mar, hasta el límite superior de la playa mareal
El Ródano desde la frontera con Suiza hasta el mar, excepto el Petit Rhône
El Saona desde el puente Pont de Bourgogne en Chalon-sur-Saône hasta la confluencia con el Ródano
El Sena desde la esclusa de Nogent-sur-Seine hasta el inicio del canal de Tancarville
El Sèvre Niortaise desde la esclusa de Marans hasta el límite transversal del mar frente a la caseta de vigilancia de la desembocadura
El Somme desde el lado río abajo del puente Pont de la Portelette en Abbeville hasta el viaducto ferroviario de Noyelles a Saint-Valéry-sur-Somme
El Vilaine desde Redon (PK 89,345) hasta el embalse de Arzal
El lago Amance
El lago Annecy
El lago Biscarosse
El lago Bourget
El lago Carcans
El lago Cazaux
El lago Der-Chantecoq
El lago Guerlédan
El lago Hourtin
El lago Lacanau
El lago Orient
El lago Pareloup
El lago Parentis
El lago Sanguinet
El lago Serre-Ponçon
El lago Temple
Croacia
Danubio: del kilómetro fluvial 1 295 + 500 al 1 433 + 100
Río Drava: del kilómetro fluvial 0 al 198 + 600
Río Sava: del kilómetro fluvial 210 + 800 al 594 + 000
Río Kupa: del kilómetro fluvial 0 al 5 + 900
Río Una: del kilómetro fluvial 0 al 15
Hungría
Danubio: del kilómetro fluvial 1 812 al 1 433
Danubio Moson: del kilómetro fluvial 14 al 0
Danubio Szentendre: del kilómetro fluvial 32 al 0
Danubio Ráckeve: del kilómetro fluvial 58 al 0
Río Tisza: del kilómetro fluvial 685 al 160
Río Dráva: del kilómetro fluvial 198 al 70
Río Bodrog: del kilómetro fluvial 51 al 0
Río Kettős-Körös: del kilómetro fluvial 23 al 0
Río Hármas-Körös: del kilómetro fluvial 91 al 0
Canal Sió: del kilómetro fluvial 23 al 0
Lago Velence
Lago Fertő
Países Bajos
Rin
Sneekermeer, Koevordermeer, Heegermeer, Fluessen, Slotermeer, Tjeukemeer, Beulakkerwijde, Belterwijde, Ramsdiep, Ketelmeer, Zwartemeer, Veluwemeer, Eemmeer, Alkmaardermeer, Gouwzee, Buiten IJ, Afgesloten IJ, Noordzeekanaal, puerto de IJmuiden, zona portuaria de Rotterdam, Nieuwe Maas, Noord, Oude Maas, Beneden Merwede, Nieuwe Merwede, Dordtsche Kil, Boven Merwede, Waal, Bijlandsch Kanaal, Boven Rijn, Pannersdensch Kanaal, Geldersche IJssel, Neder Rijn, Lek, canal Ámsterdam-Rin, Veerse Meer, canal Escalda-Rin hasta la desembocadura en el Volkerak, Amer, Bergsche Maas, el Mosa río abajo de Venlo, Gooimeer, Europoort, Calandkanaal (al este del puerto del Benelux), Hartelkanaal
Austria
Danubio: de la frontera con Alemania a la frontera con Eslovaquia
Inn: desde la desembocadura a la central eléctrica de Passau-Ingling
Traun: desde la desembocadura hasta el km 1,80
Enns: desde la desembocadura hasta el km 2,70
March: hasta el km 6,00
Polonia
El río Biebrza desde el estuario del canal Augustowski hasta el estuario del río Narwia
El río Brda desde la confluencia con el canal Bydgoski en Bydgoszcz hasta el estuario del río Vístula/Wisła
El río Bug desde el estuario del río Muchawiec hasta el estuario del río Narwia
El lago Dąbie hasta el límite con las aguas marítimas interiores
El canal Augustowski desde la confluencia con el río Biebrza hasta la frontera estatal, junto con los lagos situados a lo largo del recorrido de este canal
El canal Bartnicki desde el lago Ruda Woda hasta el lago Bartężek, junto con este último
El canal Bydgoski
El canal Elbląski desde el lago Druzno hasta el lago Jeziorak y el lago Szeląg Wielki, junto con estos lagos y los lagos situados a lo largo del recorrido del canal, y un ramal en la dirección de Zalewo desde el lago Jeziorak hasta el lago Ewingi, inclusive
El canal Gliwicki junto con el canal Kędzierzyński
El canal Jagielloński desde la confluencia con el río Elbląg hasta el río Nogat
El canal Łączański
El canal Ślesiński con los lagos situados a lo largo del recorrido de este canal y el lago Gopło
El canal Żerański
El río Martwa Wisła desde el río Vístula/Wisła en Przegalina hasta el límite con las aguas marítimas interiores
El río Narew desde el estuario del río Biebrza hasta el estuario del río Vístula/Wisła, junto con el lago Zegrzyński
El río Nogat desde el río Vístula/Wisła hasta el estuario de la laguna del Vístula/Wisła
El río Noteć (parte alta) desde el lago Gopło hasta la confluencia con el canal Górnonotecki y el canal Górnonotecki y el río Noteć (parte baja) desde la confluencia del canal Bydgoski hasta el estuario del río Warta
El río Nysa Łużycka desde Gubin hasta el estuario del río Óder/Odra
El río Óder/Odra desde la ciudad de Racibórz hasta la confluencia con el brazo oriental del Óder/Odra, que pasa a denominarse río Regalica desde el cauce Klucz-Ustowo, junto con dicho río y sus afluentes hasta el lago Dąbie, así como un ramal del río Óder/Odra desde la esclusa de Opatowice hasta la esclusa de la ciudad de Breslavia/Wrocław
El brazo occidental del Óder/Odra desde la presa de Widuchowa (704,1 km del río Óder/Odra) hasta el límite con las aguas marítimas interiores, junto con sus afluentes, así como el cauce Klucz-Ustowo que une los brazos oriental y occidental del Óder/Odra
El río Parnica y el cauce Parnicki desde el brazo occidental del Óder/Odra hasta el límite con las aguas marítimas interiores
El río Pisa desde el lago Roś hasta el estuario del río Narew
El río Szkarpawa desde el río Vístula/Wisła hasta el estuario de la laguna del Vístula/Wisła
El río Warta desde el lago de Ślesiński hasta el estuario del río Óder/Odra
Wielkie Jeziora Mazurskie, que engloba los lagos unidos por los ríos y canales que conforman el recorrido principal desde el lago Roś (inclusive) en Pisz hasta el canal Węgorzewski (inclusive) en Węgorzewo, junto con los lagos Seksty, Mikołajskie, Tałty, Tałtowisko, Kotek, Szymon, Szymoneckie, Jagodne, Boczne, Tajty, Kisajno, Dargin, Łabap, Kirsajty y Święcajty, junto con los canales Giżycki, Niegociński y Piękna Góra, y un ramal del lago Ryńskie (inclusive) en Ryn hasta el lago Nidzkie (de hasta 3 km y que es limítrofe con la reserva natural del lago Nidzkie), junto con los lagos Bełdany, Guzianka Mała y Guzianka Wielka
El río Vístula/Wisła desde el estuario del río Przemsza hasta la confluencia con el canal Łączański y desde el estuario de dicho canal en Skawina hasta el estuario del río Vístula/Wisła hasta la bahía de Gdańsk, excluido el embalse de Włocławek
Rumanía
Danubio: desde la frontera entre Serbia y Rumanía (km 1 075) hasta el Mar Negro por el brazo del canal de Sulina
Canal Danubio-Mar Negro (64,410 km de longitud): desde la confluencia con el Danubio, en el km 299,300 del Danubio en Cernavodă (km 64,410 del canal), hasta el puerto de Constanța Sur-Agigea (km “0” del canal)
Canal de Poarta Albă-Midia Năvodari (34,600 km de longitud): desde la confluencia con el canal Danubio-Mar Negro en el km 29,410 de este canal en Poarta Albă (km 27,500 del canal Poarta Albă) hasta el Puerto de Midia (km “0” de este último canal)
Eslovaquia
Danubio: del kilómetro fluvial 1 880,26 al 1 708,20
Canal del Danubio: del kilómetro fluvial 1 851,75 al 1 811,00
Río Váh: del kilómetro fluvial 0,00 al 70,00
Río Morava: del kilómetro fluvial 0,00 al 6,00
Río Bodrog: del kilómetro fluvial 49,68 al 64,85
Embalses: Oravská Priehrada, Liptovská Mara, Zemplínska Šírava
Suecia
Lago Mälaren
Saltsjön, los puertos de Estocolmo y Värmdölandet
El área desde las desembocaduras del lago Mälaren en Estocolmo, en Norrström, Slussen y Hammarbyslussen, respectivamente, que están limitadas por el continente y el puente de Lidingöbron, y por una línea que atraviesa el faro de Elfviksgrund entre las demoras de 135 a 315 grados; una línea entre Mellangårdsholmen y Högklevsudde en Baggensfjärden; Örsundet entre Ingarö y Fågelbrolandet; una línea que va de Rönnäsudd por el faro de Tegelhällan y el faro de Runö a Talatta en Djurö; una línea a través de Vindöström entre Vindö y Värmdölandet; y, además, por las islas de la zona
Canal de Södertälje y los puertos de Södertälje
El canal de Södertälje y los puertos de Södertälje, limitados al norte por la esclusa de Södertälje y al sur por el paralelo de latitud 59° 09′ 00″ N
Canal de Trollhätte, Göta älv y Nordre älv
El área del paralelo de la latitud de la baliza de Bastugrund en la parte meridional del lago Vänern al puente de Älvsborg y el río Nordre Älv hasta el paralelo de longitud E 11° 45′ 00″
Canal de Göta
Al este de la esclusa de Mem hasta el puente de Motala, incluidos el lago Asplången, el lago Roxen y el lago Boren; al oeste del paralelo de longitud del faro de Rödesund Norra Yttre en Karlsborg hasta la esclusa de Sjötorp, incluido el sistema lacustre por el que pasa el canal.
».
(1) En el caso de buques cuyo puerto de amarre esté en otro Estado, se aplicarán las disposiciones del Tratado Ems-Dollart de 8 de abril de 1960 (BGBl. 1963 II, p. 602).
(2) En el caso de buques cuyo puerto de amarre esté en otro Estado, se aplicarán las disposiciones del Tratado Ems-Dollart de 8 de abril de 1960 (BGBl. 1963 II, p. 602).
PRESCRIPCIONES TÉCNICAS MÍNIMAS APLICABLES A LAS EMBARCACIONES QUE NAVEGUEN POR LAS VÍAS NAVEGABLES INTERIORES DE LAS ZONAS 1, 2, 3 Y 4
Las prescripciones técnicas aplicables a las embarcaciones son las que figuran en la norma ES-TRIN 2023/1.
»
Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado
Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid