Contenu non disponible en français
Advertidos errores en el texto del citado Real Decreto, publicado en el «Boletín Oficial del Estado» número 62, de fecha 14 de marzo de 1978, se transcriben a continuación las oportunas rectificaciones:
En la página 6026, segunda columna, artículo 12, párrafo 2.°, al final, dice: «... el treinta y uno de marzo de mil novecientos setenta y ocho», debe decir: «... el treinta y uno de marzo de mil novecientos setenta y nueve».
En la misma página y columna, artículo 13, dice en las líneas dos y tres: ...« a partir del día uno de abril de mil novecientos setenta y ocho», debe decir: «... a partir del dia uno de abril de mil novecientos setenta y nueve».
En la misma página y columna, artículo 14, párrafo 2.°, dice en las líneas dos, tres y cuatro: «(Foz de Valle de Oro, tercera); San Bartolomé de Tirajana-Maspalomas (de Vecindario, tercera); Alcobendas (de El Molar, tercera)», debe decir: «Foz (de Valle de Oro, tercera); Alcobendas (de El Molar, tercera)»; es decir, que debe desaparecer la referencia a San Bartolomé de Tirajana-Maspalomas (de Vecindario, tercera).
En la segunda columna de la página 6027, en relación con la provincia de Gerona, Distrito de Gerona, donde dice: «Amor, uno», debe decir: «Amer, uno».
En la segunda columna de la página 6026, en relación con la provincia de Lugo, Distrito de Lugo, donde dice: «Neira, uno», debe decir: «Meira, uno».
En la primera columna de la página 6020, en relación con la provincia de Las Palmas, Distrito de Telde, donde dice: «Telde, uno; San Bartolomé de Tirajana-Maspalomas, dos», debe decir: «Telde, uno; Santa Lucía-Vecindario, dos».
En la segunda columna de la misma página, en relación con la provincia de Oviedo, Distrito de Cangas de Onís, donde dice: «... Nava, uno-, Panes, uno; Posada, uno; Ribadesella, uno», debe decir: «... Nava, uno; Ribadesella, uno». En el Distrito de Luarca, donde dice: «Tevias, uno», debe decir: «Trevias, uno». Y en el Distrito de Llanes, donde dice: «Llanes, uno», debe decir: «Llanes, uno; Panes, uno; Posada, uno».
En la página 6030, columna primera, en relación con la provincia de Alicante, Distrito de Alicante, donde dice: «Gijona, uno», debe decir: «Jijona, uno».
En la misma página, columna segunda, en relación con la provincia de Valencia, Distrito de Gandía, donde dice: «Fuente-Encarroz, uno», debe decir: «La Font d’En Carrós, uno».
En la página 6033, columna primera, en relación con la provincia de Las Palmas, Distrito de Telde. donde dice: «Telde y San Bartolomé de Tirajana-Maspalomas», debe decir: «Telde y Santa Lucía-Vecindario».
En la página 6035, segunda columna, en relación con la provincia de Oviedo, donde dice: «... Nava, Panes, Posada y Ribadesella», debe decir: «... Nava y Ribadesella».
En la página 6036, también relativa a la provincia de Oviedo, Distrito de Llanes, donde dice: «Llanes», debe decir: «Llanes, Panes y Posada».
En la misma página y columna, en relación con la provincia de Sevilla, donde dice: «Pitar», debe decir: «Pilas».
En la misma página, columna segunda, en relación con la provincia de Valencia, Distrito de Gandía, donde dice: «Fuente-Encarroz y Jaraco», debe decir: «La Font d’En Carrós y Jaraco».
Agence d'État Bulletin Officiel de l'État
Av. Manoteras, 54 - 28050 Madrid