Advertidas erratas en la inserción de la Resolución de 12 de noviembre de 1998, de la Dirección General del Libro, Archivos y Bibliotecas, por la que se conceden ayudas para el fomento de la traducción y edición en lenguas extranjeras de obras literarias o científicas de autores españoles, correspondientes a 1998, publicada en el «Boletín Oficial del Estado» número 301, de fecha 17 de diciembre de 1998, se transcriben a continuación las oportunas rectificaciones:
En el anexo de la Resolución y por orden de número de expediente debe decir:
36. Donde dice «Shangi», debe decir: «Shangai».
55. Donde dice «Izdavack Preduzece Rad», debe decir: «Izdavack Kuca Draganic».
56. Donde dice «Izdavack», debe decir: «Izdavacko».
67. Donde dice «Livraria Martins Fontes Editorial LTD.», debe decir: «Livraria Martins Fontes Editora Ltd.».
79. Donde dice «Passegen», debe decir: «Passagen».
94. Donde dice «Verlan Antje Kunstmann», debe decir: «Verlag Klaus Wagenbach».
100. Donde dice «Zaklad Narodowy In. Ossolinski-W», debe decir: «Zaklad Narodowy In Ossolinskich-W».
Madrid, 13 de enero de 1999.–El Director general, Fernando Rodríguez Lafuente.
Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado
Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid