Contingut no disponible en valencià
Obtenida la verificación del Plan de Estudios por el Consejo de Universidades, previo el informe positivo de la Agencia Nacional de Evaluación de la Calidad y Acreditación, y acordado el carácter oficial del título por el Consejo de Ministros de 8 de marzo de 2013 (publicado en el BOE del 23 de abril de 2013 por Resolución de la Secretaría General de Universidades de 2 de abril de 2013),
Este Rectorado ha resuelto publicar el plan de estudios conducente a la obtención del título de Máster Universitario en Traducción Literaria.
Madrid, 11 de diciembre de 2013.–El Rector, José Carrillo Menéndez.
Distribución del plan de estudios en créditos ECTS:
Tipo de materia |
Créditos ECTS |
---|---|
Obligatorias |
18 |
Optativas |
30 |
Trabajo de Fin de Máster |
12 |
Créditos Totales |
60 |
Plan de estudios resumido.
Materia |
Créditos ECTS |
Carácter |
---|---|---|
Historia, Teoría y Metodología de la Traducción Literaria. |
12 |
Obligatoria. |
Lingüística y Teoría Literaria. |
12 |
MIXTA. 6 Obligatorios. 6* Optativos. |
Cuestiones Prácticas de la Traducción Literaria. |
12* |
Optativa. |
La Traducción Literaria en el Marco Editorial. |
24* |
Optativa. |
Trabajo Fin de Máster. |
12 |
TFM 2.º Semestre. |
* Créditos Optativos que componen la materia.
El alumno deberá optar por alguna de las siguientes especialidades:
Especialidad en Lengua Inglesa.
Especialidad en Lengua Alemana.
Especialidad en Lengua Francesa.
Especialidad en Lengua Italiana.
Agència Estatal Butlletí Oficial de l'Estat
Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid