Está Vd. en

Documento BOE-A-2013-3391

Resolución de 1 de marzo de 2013, de la Universidad Europea de Madrid, por la que se modifica el plan de estudios de Graduado en Traducción y Comunicación Intercultural.

Publicado en:
«BOE» núm. 75, de 28 de marzo de 2013, páginas 24474 a 24475 (2 págs.)
Sección:
III. Otras disposiciones
Departamento:
Universidades
Referencia:
BOE-A-2013-3391

TEXTO ORIGINAL

De conformidad con lo dispuesto en los artículos 26 y 28 del Real Decreto 1393/2007, de 29 de octubre, modificado por el Real Decreto 861/2010, de 2 de julio, por el que se establece el procedimiento para la modificación de planes de estudios ya verificados, se han aceptado las modificaciones del plan de estudios correspondiente a las enseñanzas de Graduado o Graduada en Traducción y Comunicación Intercultural por la Universidad Europea de Madrid.

Por lo expuesto, este Rectorado ha resuelto ordenar la publicación de la modificación del plan de estudios de Graduado o Graduada en Traducción y Comunicación Intercultural por la Universidad Europea de Madrid cuyo título fue aprobado por Acuerdo de Consejo de Ministros de 29 de agosto de 2008, publicado por Resolución de la Secretaría de Estado de Universidades de 24 de septiembre de 2008 (Boletín Oficial del Estado del 26), quedando el nuevo plan de estudios estructurado según consta en esta Resolución.

Villaviciosa de Odón, 1 de marzo de 2013.–La Rectora, Águeda Benito Capa.

PLAN DE ESTUDIOS DEL TÍTULO DE GRADO EN TRADUCCIÓN Y COMUNICACIÓN INTERCULTURAL

Tipo de materia

ECTS

Formación Básica

60

Obligatorias

132

Optativas

30

Prácticas Externas (obligatoria + optativa)

6

Proyecto fin de grado

12

Total

240

Materia

Curso

Carácter

Período

Cr

ECTS

Org. temporal

Lengua y cultura A (ES, EN)

1.º

Básica

1, 2

6

Semestral

Lengua B (ES, EN)

1.º

Básica

1, 2

6

Semestral

Lengua C (DE, FR, CH)

1.º

Básica

1, 2

6

Semestral

Comprensión y producción en lengua A (ES, EN)

1.º

Básica

1, 2

6

Semestral

Lengua B 2 (ES, EN)

1.º

Básica

1, 2

6

Semestral

Lengua C 2 (DE, FR, CH)

1.º

Básica

1, 2

6

Semestral

Comunicación profesional intercultural

1.º

Básica

1, 2

6

Semestral

Lengua C 3 (DE, FR, CH)

1.º

Obligatoria

1, 2

6

Semestral

Iniciación a la Traducción

1.º

Básica

1, 2

6

Semestral

Análisis intercultural de la actualidad - Lengua B (ES, EN)

1.º

Básica

1, 2

6

Semestral

Perspectivas socio-culturales lengua C (DE, FR, CH)

2.º

Obligatoria

3, 4

6

Semestral

Lengua B 3 (ES, EN)

2.º

Obligatoria

3, 4

6

Semestral

Lengua C 4 (DE, FR, CH)

2.º

Obligatoria

3, 4

6

Semestral

Traducción directa I - lengua B (ES, EN)

2.º

Obligatoria

3, 4

6

Semestral

Lengua C 5 (DE, FR, CH)

2.º

Obligatoria

3, 4

6

Semestral

Traducción inversa I – lengua B (ES, EN)

2.º

Obligatoria

3, 4

6

Semestral

Traducción asistida por ordenador

2.º

Obligatoria

3, 4

6

Semestral

Traducción directa II - lengua B (ES, EN)

2.º

Obligatoria

3, 4

6

Semestral

Traducción directa I - lengua C (DE, FR, CH)

2.º

Obligatoria

3, 4

6

Semestral

Lengua C 6 (DE, FR, CH)

2.º

Obligatoria

3, 4

6

Semestral

Gestión de la terminología

3.º

Obligatoria

5, 6

6

Semestral

Interpretación consecutiva y de enlace

3.º

Obligatoria

5, 6

6

Semestral

Traducción directa II - lengua C (DE, FR, CH)

3.º

Obligatoria

5, 6

6

Semestral

Traducción inversa II - lengua B (ES, EN)

3.º

Obligatoria

5, 6

6

Semestral

Optativa

3.º

Optativa

5, 6

6

Semestral

Traducción inversa - lengua C (DE, FR, CH)

3.º

Obligatoria

5, 6

6

Semestral

Traducción especializada - lengua B (ES, EN)

3.º

Obligatoria

5, 6

6

Semestral

Traducción en el entorno digital

3.º

Obligatoria

5, 6

6

Semestral

Traducción económica y jurídica - lengua B (ES, EN)

3.º

Obligatoria

5, 6

6

Semestral

Optativa

3.º

Optativa

5, 6

6

Semestral

Prácticas externas

4.º

Práctica

7, 8

6

Semestral

Interpretación simultánea

4.º

Obligatoria

7, 8

6

Semestral

Doblaje y Subtitulación

4.º

Obligatoria

7, 8

6

Semestral

Optativa

4.º

Optativa

7, 8

6

Semestral

Optativa

4.º

Optativa

7, 8

6

Semestral

Ética empresarial y gestión de servicios de traducción

4.º

Básica

7, 8

6

Semestral

Laboratorio de traducción avanzada y localización de software

4.º

Obligatoria

7, 8

6

Semestral

Optativa

4.º

Optativa

7, 8

6

Semestral

Trabajo fin de grado

4.º

Proyecto fin de grado

7, 8

12

Semestral

Interpretación simultánea avanzada

4.º

Optativa: Mención en Interpretación

7, 8

6

Semestral

Edición profesional

4.º

Optativa

7, 8

6

Semestral

Mediación cultural

4.º

Optativa: Mención en Interpretación

7, 8

6

Semestral

Interpretación consecutiva y de enlace avanzada

4.º

Optativa: Mención en Interpretación

7, 8

6

Semestral

Introducción a la interpretación en lengua C

4.º

Optativa: Mención en Interpretación

7, 8

6

Semestral

Traducción jurada

4.º

Optativa: Mención en Interpretación

7, 8

6

Semestral

Didáctica de L2

4.º

Optativa

7, 8

6

Semestral

Iniciación al lenguaje de signos español

4.º

Optativa

7, 8

6

Semestral

Actividades formativas universitarias

4.º

Optativa

7, 8

6

Semestral

ANÁLISIS

  • Rango: Resolución
  • Fecha de disposición: 01/03/2013
  • Fecha de publicación: 28/03/2013
Referencias anteriores
  • MODIFICA el plan publicado por Resolución de 18 de diciembre de 2008 (Ref. BOE-A-2009-302).
  • DE CONFORMIDAD con los arts. 26 y 28 del Real Decreto 1393/2007, de 29 de octubre (Ref. BOE-A-2007-18770).
Materias
  • Cultura
  • Planes de estudios
  • Traducción e Interpretación
  • Universidad Europea de Madrid

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid