Está Vd. en

Documento BOE-A-2014-8230

Orden ECD/1410/2014, de 10 de julio, por la que se designa el Jurado para la concesión del Premio Nacional a la Mejor Traducción correspondiente a 2014.

Publicado en:
«BOE» núm. 185, de 31 de julio de 2014, páginas 61312 a 61313 (2 págs.)
Sección:
III. Otras disposiciones
Departamento:
Ministerio de Educación, Cultura y Deporte
Referencia:
BOE-A-2014-8230

TEXTO ORIGINAL

Por Resolución de 13 de marzo de 2014, de la Dirección General de Política e Industrias Culturales y del Libro («Boletín Oficial del Estado» de 31 de marzo), se convocó el Premio Nacional a la Mejor Traducción correspondiente a 2014, desarrollando la normativa que regula su concesión.

En esta disposición se establece que los miembros del Jurado serán designados por Orden del Ministro de Educación, Cultura y Deporte, a propuesta del Director General competente, teniendo en consideración las propuestas formuladas por las instituciones, academias, corporaciones o asociaciones profesionales y formando también parte del mismo los dos últimos autores galardonados en las anteriores convocatorias.

En su virtud, y de conformidad con dichas propuestas y según el Real Decreto 257/2012, de 27 de enero, por el que se desarrolla la estructura orgánica básica del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte («Boletín Oficial del Estado» de 28 de enero), he tenido a bien disponer:

Los miembros que componen el Jurado encargado de la concesión del Premio Nacional a la Mejor Traducción correspondiente a 2014 serán los siguientes:

Presidenta: Doña María Teresa Lizaranzu Perinat, Directora General de Política e Industrias Culturales y del Libro.

Vicepresidenta: Doña Mónica Fernández Muñoz, Subdirectora General de Promoción del Libro, la Lectura y las Letras Españolas.

Vocales:

Propuestos por las entidades correspondientes:

A propuesta de la Real Academia Española:

• Don José Antonio Pascual Rodríguez.

A propuesta de la Real Academia Gallega/Real Academia Galega:

• Don Gonzalo Constenla Bergueiro.

A propuesta de la Real Academia de la Lengua Vasca/Euskaltzaindia:

• Doña Miren Koruko Segurola Azkonobieta.

A propuesta del Instituto de Estudios Catalanes/Institut d’Estudis Catalans:

• Don Joandomènec Ros i Aragonés.

A propuesta de la Escuela de Traductores de Toledo:

• Don Manuel Feria García.

A propuesta de la Asociación Colegial de Escritores de España (ACE). Sección Autónoma de Traductores:

• Doña Malika Embarek López.

A propuesta de la Conferencia de Rectores de las Universidades de España (CRUE):

• Don Joan Verdegal Cerezo.

A propuesta de la Federación de Asociaciones de Periodistas de España (FAPE):

• Don Antonio Papell Cervera.

A propuesta del Instituto de Investigaciones Feministas de la Universidad Complutense de Madrid:

• Doña Rosa García Rayego.

A propuesta del Ministro de Educación, Cultura y Deporte:

• Don Jesús María Zabaleta Cortaberría (Josu Zabaleta).

Los dos últimos traductores galardonados:

Edición 2012:

– Doña Luz Gómez García.

Edición 2013:

– Doña Carmen Montes Cano.

Secretario: Un funcionario de la Subdirección General de Promoción del Libro, la Lectura y las Letras Españolas, designado por la Directora General de Política e Industrias Culturales y del Libro.

Madrid, 10 de julio de 2014.–El Ministro de Educación, Cultura y Deporte, José Ignacio Wert Ortega.

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid