Obtenida la verificación del Plan de Estudios por el Consejo de Universidades, previo el informe positivo de la Agencia Nacional de Evaluación de la Calidad y Acreditación, y acordado el carácter oficial del título por el Consejo de Ministros de 12 de marzo de 2010 (publicado en el «BOE» de 29 de abril de 2010, por resolución de la Secretaría General de Universidades de 7 de abril de 2010),
Este Rectorado ha resuelto ordenar la publicación del Plan de Estudios del Máster Universitario en Traducción Profesional e Institucional.
Valladolid, 15 de enero de 2018.–El Rector, Daniel Miguel San José.
CÓDIGO RUCT: 4310380
Distribución del plan de estudios en créditos ECTS por tipo de materia
Tipo de materia |
Créditos |
---|---|
Obligatorias (OB) |
32 |
Optativas (OP) |
20 |
Prácticas Externas (PE) |
2 |
Trabajo Fin de Máster (TFM) |
6 |
Total |
60 |
Estructura del Plan de Estudios
Módulos |
Créditos |
Carácter |
Temporalización |
---|---|---|---|
Conocimientos fundamentales. |
12 |
Obligatorio. |
Cuatrimestral. |
Teoría y tecnología de la traducción. |
14 |
Obligatorio. |
Cuatrimestral. |
Traducción general. |
6 |
Obligatorio. |
Cuatrimestral. |
Traducción especializada. |
50 |
Optativo. |
Cuatrimestral. |
Por razones de índole organizativa, la Universidad de Valladolid se reserva la posibilidad de variar la relación de asignaturas optativas, así como la de no ofertar alguna de las asignaturas optativas.
Para ampliar información acerca de este plan de estudios se puede acudir a la página Web de la Universidad de Valladolid: http://www.uva.es.
Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado
Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid