Está Vd. en

Documento BOE-A-2021-14794

Resolución de 8 de septiembre de 2021, conjunta de la Secretaría de Estado de Igualdad y contra la Violencia de Género, la Secretaría de Estado de Asuntos Exteriores y Globales y la Secretaría de Estado de Justicia, por la que se establece el procedimiento de selección de candidaturas para el Grupo de Expertos en la lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica.

Publicado en:
«BOE» núm. 217, de 10 de septiembre de 2021, páginas 110455 a 110465 (11 págs.)
Sección:
III. Otras disposiciones
Departamento:
Ministerio de Igualdad
Referencia:
BOE-A-2021-14794

TEXTO ORIGINAL

El artículo 66 del Convenio del Consejo de Europa sobre prevención y lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica (Convención o Convenio de Estambul, CETS n.º 210), de 11 de mayo de 2011, establece que el Grupo de Expertos en la lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica (en adelante, GREVIO) se hará cargo de velar por la aplicación del Convenio por las Partes y establece los principios básicos para la elección de las personas expertas independientes que lo integran.

Se establece en dicho precepto que el GREVIO estará compuesto por un mínimo de diez y un máximo de quince miembros, debiendo tomarse en consideración una participación equilibrada entre mujeres y hombres y una distribución geográficamente equilibrada, así como la participación multidisciplinaria de expertos.

La elección de los miembros del GREVIO deberá realizarse conforme a un procedimiento abierto y transparente, de entre personalidades de alta condición moral, conocidas por su competencia en materia de derechos humanos, igualdad entre mujeres y hombres, violencia contra las mujeres y violencia doméstica, en asistencia y protección a las víctimas, o que tengan una experiencia profesional reconocida en los ámbitos incluidos en el Convenio. Quienes componen el GREVIO participan en su calidad individual, siendo independientes e imparciales en el ejercicio de sus mandatos y debiendo estar disponibles para desempeñar sus funciones de manera efectiva.

El GREVIO no podrá incluir a más de un miembro con nacionalidad del mismo Estado. Sus expertos deberían representar a los principales sistemas jurídicos y a los actores e instancias pertinentes en el ámbito de la lucha frente a la violencia contra la mujer y la violencia doméstica.

El 19 de noviembre de 2014 se adoptó la Resolución CM/res (2014) 43 del Comité de Ministros del Consejo de Europa, relativa a las reglas de procedimiento de elección de los miembros del Grupo Experto sobre la lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica (GREVIO). De conformidad con la regla 9 de esa resolución, cada Estado Parte del Convenio de Estambul tiene derecho a someter al Secretario General del Consejo de Europa hasta tres candidaturas para cada elección destinada a cubrir los puestos vacantes en GREVIO. Los miembros del GREVIO son elegidos por el Comité de Partes entre las candidaturas cuyos nombres y curriculum vitae se hayan recibido al menos dos meses antes de la elección.

De acuerdo con la regla 10, cada Estado parte vela por que los procedimientos nacionales de selección para la designación de las candidaturas a GREVIO sean transparentes y abiertos a la concurrencia para que puedan así designarse a las personas candidatas más cualificadas.

Tras la retirada de Turquía del Convenio de Estambul, y la consecuente renuncia de su miembro, se ha generado una vacante en el GREVIO, procediendo el Comité de las Partes a la elección de una persona para su cobertura en su 11.ª reunión, que tendrá lugar el 7 de diciembre de 2021. De acuerdo con la regla 14 de la Resolución CM/res (2014) 43 del Comité de Ministros del Consejo de Europa, el mandato de un miembro del GREVIO será de cuatro años, renovable una vez. El miembro designado para cubrir un puesto que haya quedado vacante antes de que finalice el mandato del miembro anterior completará el mandato de su predecesor.

Se hace necesario, por tanto, establecer las reglas para proceder al cumplimiento de dichas disposiciones, garantizando tanto la transparencia como la libre concurrencia en la designación de los candidatos para formar parte del GREVIO durante el mandato actual, que finalizará el 31 de mayo de 2023.

En consecuencia, en virtud de las competencias contempladas en el artículo 2.2 del Real Decreto 455/2020, de 10 de marzo, por el que se desarrolla la estructura orgánica básica del Ministerio de Igualdad; en el artículo 2.1 del Real Decreto 453/2020, de 10 de marzo, por el que se desarrolla la estructura orgánica básica del Ministerio de Justicia, y en el artículo 2.2 del Real Decreto 644/2020, de 7 de julio, por el que se desarrolla la estructura orgánica básica del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, resolvemos:

Primero. Convocatoria pública.

Se convoca el procedimiento para designar tres candidaturas para la selección de miembros del Grupo de Expertos en la lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica (GREVIO), de acuerdo con las reglas que se contienen en los siguientes apartados, en cumplimiento de lo previsto por el Convenio del Consejo de Europa sobre prevención y lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica (Convención o Convenio de Estambul, CETS n.º 210), de 11 de mayo de 2011, y su normativa de desarrollo.

Segundo. Requisitos de las candidaturas.

De conformidad con el artículo 66.4 del Convenio de Estambul y la Resolución CM/res (2014) 43 del Comité de Ministros del Consejo de Europa, los candidatos y candidatas para formar parte del Grupo Experto GREVIO deberán reunir los siguientes requisitos:

1. Ser personas que posean la capacidad necesaria para el ejercicio de las altas funciones previstas por ese tratado internacional, de acuerdo con las condiciones contempladas en el mismo y en la citada resolución.

2. Acreditar su competencia en materia de derechos humanos, igualdad entre hombres y mujeres, violencia contra la mujer y violencia doméstica, en asistencia y protección a las víctimas, o experiencia profesional reconocida en otros ámbitos incluidos en el citado Convenio.

3. Acreditar, mediante experiencias profesionales previas o títulos reconocidos, un buen conocimiento de una de las lenguas oficiales del Consejo de Europa (inglés o francés). Se valorará el conocimiento de otras lenguas de los Estados Partes del Convenio.

Tercero. Plazo y forma de presentación las candidaturas.

Las candidaturas podrán presentarse hasta el 24 de septiembre de 2021 mediante la remisión, a la dirección de correo electrónico candidaturasgrevio@igualdad.gob.es, de un correo electrónico con el asunto «Candidatura GREVIO», al cual se adjuntará el curriculum vitae del candidato o candidata, acompañado de una carta de presentación no más extensa que el anverso de un folio en la cual habrá de exponer las razones por las que formula su candidatura. El curriculum vitae habrá de presentarse de acuerdo con el modelo elaborado por el Consejo de Europa, y se acompañará además su versión en inglés o francés (anexos I y II).

Cuarto. Procedimiento de selección.

1. Para la designación de los candidatos se constituirá un Comité de selección. El Comité de selección tendrá la naturaleza de grupo de trabajo de los previstos en el artículo 22.3 de la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas.

El cometido del Comité de selección será la propuesta de hasta tres candidaturas para el GREVIO, que serán trasladadas al Consejo de Europa a través del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, con vistas a su valoración final por el Comité de las Partes del Convenio de Estambul, de acuerdo con lo dispuesto en la Resolución CM/Res (2014) 43 del Comité de Ministros del Consejo de Europa, relativa a las reglas de procedimiento de elección de los miembros del GREVIO.

2. El Comité examinará los curriculum vitae recibidos y podrá realizar, en su caso, las entrevistas que estime necesarias para examinar la idoneidad de las personas candidatas.

3. El Comité tendrá en cuenta los principios de equilibrio de género, asegurando la pluralidad de perfiles profesionales relacionados con los ámbitos cubiertos por el Convenio.

4. La referida idoneidad será determinada teniendo en cuenta los siguientes criterios, indicados por los Estados Parte en la Resolución CM/Res (2014) 43 del Comité de Ministros del Consejo de Europa, relativa a las reglas de procedimiento de elección de los miembros del Grupo de Expertos sobre la lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica:

– La experiencia profesional y el prestigio nacional e internacional de su trayectoria. Se valorará particularmente la experiencia profesional en los siguientes ámbitos: sanitario, legal y de atención a víctimas de violencia contra las mujeres y violencia doméstica.

– La disponibilidad para la realización de sus funciones de forma efectiva, en términos de tiempo y capacidad para participar en las reuniones y otras actividades del GREVIO.

– La suficiente acreditación del conocimiento de, al menos, uno de los idiomas oficiales del Consejo de Europa, ya sea inglés o francés, y de otros idiomas de los Estados Parte del Convenio. Se valorará el conocimiento de ambos idiomas oficiales.

– La capacidad de trabajar en equipo en un entorno internacional en el que estén representados varios sistemas legales.

– Que su independencia, imparcialidad e integridad estén fuera de toda duda.

5. El Comité de selección propondrá hasta tres candidaturas, en el plazo de diez días hábiles desde el transcurso del plazo para la presentación de candidaturas, para su traslado al Consejo de Europa, a través del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, con vistas a su valoración final.

Quinto. Publicación de la convocatoria y presentación de candidaturas.

Esta convocatoria será publicada en la página web del Ministerio de Igualdad. La presentación de candidaturas se podrá realizar desde el mismo día de dicha publicación hasta el plazo mencionado en el apartado tercero.

Asimismo, se dará traslado de esta convocatoria a las organizaciones que trabajan en los sectores cubiertos por la Convención, para su conocimiento y difusión entre sus asociados y colaboradores.

Madrid, 8 de septiembre de 2021.–La Secretaria de Estado de Igualdad y contra la Violencia de Género, Noelia Vera Ruiz-Herrera.–La Secretaria de Estado de Asuntos Exteriores y Globales, Ángeles Moreno Bau.–El Secretario de Estado de Justicia, Pablo Zapatero Miguel.

ANEXO I
Model curriculum vitae

All the information which you provide on this CV, except for your telephone numbers(s), postal and e-mail addresses and date and place of birth, will be made publicly available on the portal of the Council of Europe.

If you do NOT wish this information to be made public, please tick the box: □

Personal information

– Family name(s).

– First name(s).

– Date of birth.

– Place of birth.

– Address(es).

– Telephone(s).

– E-mail.

– Nationality(ies).

– Sex. Male □ Female □

Relevant qualifications summary(1)

(1) Please provide a summary (100 words maximum) of your qualifications relevant for membership of GREVIO.

Current professional activity

– Start date.

– Name and address of employer.

– Sector of activity.

– Occupation or position held.

– Main activities and responsibilities(2).

(2) In particular, specify whether you hold a decision-making position as regards defining and/or implementing policies in the field of preventing and combating violence against women and domestic violence in government or in any other organisation or entity which may give rise to a conflict of interest with the responsibilities inherent to membership of GREVIO.

Relevant previous professional activity(ies)(3)

(3) Add separate entries for the most relevant professional activities, starting from the most recent.

– Dates.

– Name and address of employer.

– Sector of activity.

– Occupation or position held.

– Main activities and responsibilities.

Relevant additional responsibilities(4)

(4) Add separate entries for the most relevant responsibilities outside your principal professional activity, starting from the most recent.

– Dates.

– Name and address of organisation/body.

– Sector of activity.

– Position held.

– Main activities and responsibilities.

Education/training(5)

(5) Add separate entries for the most relevant courses you have completed, starting from the most recent.

– Dates.

– Title of qualification awarded.

– Principal subjects/occupational skills covered.

– Name and type of organisation.

Publications(6)

(6) Please list recent relevant publications, starting from the most recent, but not more than 10.

Computer skills

– Software packages(7).

(7) Please indicate the software packages you are familiar with.

– Other IT skills and competences(8).

(8) Please specify any other IT skills and competences.

Language skills(9)

(9) Please provide a self-assessment of your level in languages other than your mother tongue using the following Common European Framework of Reference for Languages.

Common European Framework of Reference for Languages

Mother tongue Understanding Speaking Writing
Language. Listening Reading Spoken interaction Spoken production Writing skills
English.          
French.          
           
           
           

Listening skill:

A1 I can recognise familiar words and very basic phrases concerning myself, my family and immediate concrete surroundings when people speak slowly and clearly.

A2 I can understand phrases and the highest frequency vocabulary related to areas of most immediate personal relevance (e.g. very basic personal and family information, shopping, local area, employment). I can catch the main point in short, clear, simple messages and announcements.

B1 I can understand the main points of clear standard speech on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. I can understand the main point of many radio or TV programmes on current affairs or topics of personal or professional interest when the delivery is relatively slow and clear.

B2 I can understand extended speech and lectures and follow even complex lines of argument provided the topic is reasonably familiar. I can understand most TV news and current affairs programmes. I can understand the majority of films in standard dialect.

C1 I can understand extended speech even when it is not clearly structured and when relationships are only implied and not signalled explicitly. I can understand television programmes and films without too much effort.

C2 I have no difficulty in understanding any kind of spoken language, whether live or broadcast, even when delivered at fast native speed, provided I have some time to get familiar with the accent.

Reading skill:

A1 I can understand familiar names, words and very simple sentences, for example on notices and posters or in catalogues.

A2 I can read very short, simple texts. I can find specific, predictable information in simple everyday material such as advertisements, prospectuses, menus and timetables and I can understand short simple personal letters.

B1 I can understand texts that consist mainly of high frequency every day or job-related language. I can understand the description of events, feelings and wishes in personal letters.

B2 I can read articles and reports concerned with contemporary problems in which the writers adopt particular attitudes or viewpoints. I can understand contemporary literary prose.

C1 I can understand long and complex factual and literary texts, appreciating distinctions of style. I can understand specialised articles and longer technical instructions, even when they do not relate to my field.

C2 I can read with ease virtually all forms of the written language, including abstract, structurally or linguistically complex texts such as manuals, specialised articles and literary works.

Spoken interaction skill:

A1 I can interact in a simple way provided the other person is prepared to repeat or rephrase things at a slower rate of speech and help me formulate what I'm trying to say. I can ask and answer simple questions in areas of immediate need or on very familiar topics.

A2 I can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar topics and activities. I can handle very short social exchanges, even though I can't usually understand enough to keep the conversation going myself.

B1 I can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. I can enter unprepared into conversation on topics that are familiar, of personal interest or pertinent to everyday life (e.g. family, hobbies, work, travel and current events).

B2 I can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible. I can take an active part in discussion in familiar contexts, accounting for and sustaining my views.

C1 I can express myself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. I can use language flexibly and effectively for social and professional purposes. I can formulate ideas and opinions with precision and relate my contribution skilfully to those of other speakers.

C2 I can take part effortlessly in any conversation or discussion and have a good familiarity with idiomatic expressions and colloquialisms. I can express myself fluently and convey finer shades of meaning precisely. If I do have a problem, I can backtrack and restructure around the difficulty so smoothly that other people are hardly aware of it.

Spoken production skill:

A1 I can use simple phrases and sentences to describe where I live and people I know.

A2 I can use a series of phrases and sentences to describe in simple terms my family and other people, living conditions, my educational background and my present or most recent job.

B1 I can connect phrases in a simple way in order to describe experiences and events, my dreams, hopes and ambitions. I can briefly give reasons and explanations for opinions and plans. I can narrate a story or relate the plot of a book or film and describe my reactions.

B2 I can present clear, detailed descriptions on a wide range of subjects related to my field of interest. I can explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.

C1 I can present clear, detailed descriptions of complex subjects integrating sub-themes, developing particular points and rounding off with an appropriate conclusion.

C2 I can present a clear, smoothly-flowing description or argument in a style appropriate to the context and with an effective logical structure which helps the recipient to notice and remember significant points.

Writing skill:

A1 I can write a short, simple postcard, for example sending holiday greetings. I can fill in forms with personal details, for example entering my name, nationality and address on a hotel registration form.

A2 I can write short, simple notes and messages relating to matters in areas of immediate needs. I can write a very simple personal letter, for example thanking someone for something.

B1 I can write simple connected text on topics which are familiar or of personal interest. I can write personal letters describing experiences and impressions.

B2 I can write clear, detailed texts on a wide range of subjects related to my interests. I can write an essay or report, passing on information or giving reasons in support of or against a particular point of view. I can write letters highlighting the personal significance of events and experiences.

C1 I can express myself in clear, well-structured text, expressing points of view at some length. I can write about complex subjects in a letter, an essay or a report, underlining what I consider to be the salient issues. I can select a style appropriate to the reader in mind.

C2 I can write clear, smoothly-flowing text in an appropriate style. I can write complex letters, reports or articles which present a case with an effective logical structure which helps the recipient to notice and remember significant points. I can write summaries and reviews of professional or literary works.

ANEXO II
Modele de curriculum vitae

Toutes les informations que vous indiquez sur ce CV, excepté vos numéros(s) de téléphone, adresses postale et e-mail ainsi que votre date et lieu de naissance, seront rendues publiques sur le portail du Conseil de l’Europe.

Si vous ne souhaitez PAS que ces informations soient rendues publiques, veuillez cocher cette case □

Informations personnelles

– Nom(s) de famille.

– Prénom(s).

– Date de naissance.

– Lieu de naissance.

– Adresse(s).

– Téléphone(s).

– E-mail.

– Nationalité(s).

– Sexe. Homme □ Femme □

Résumé des qualifications pertinentes(10)

(10) Veuillez fournir un résumé (100 mots maximum) de vos qualifications pertinentes pour être membre du GREVIO.

Activité professionnelle actuelle

– Date de prise d’activité.

– Nom et adresse de l’employeur.

– Secteur d’activité.

– Poste ou fonction occupé(e).

– Activités et responsabilités principales(11).

(11) En particulier, veuillez spécifier si vous occupez un poste où vous avez le pouvoir de prendre des décisions concernant la définition et/ou la mise en œuvre de politiques dans le domaine de la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique, dans un gouvernement ou dans toute autre organisation ou entité, qui pourraient donner lieu à un conflit d’intérêts avec les responsabilités inhérentes à la qualité de membre du GREVIO.

Activités professionnelles précédentes(12)

(12) Veuillez indiquer les informations demandées pour chaque poste pertinent occupé en commençant par le plus récent.

– Dates.

– Nom et adresse de l’employeur.

– Secteur d’activité.

– Poste ou fonction occupé(e).

– Activités et responsabilités principales.

Autres responsabilités pertinentes(13)

(13) Veuillez indiquer les informations demandées pour les responsabilités extra-professionnelles en commençant par la plus récente.

– Dates.

– Nom et adresse de l’organisation/organisme.

– Secteur d’activité.

– Poste occupé.

– Principales activités et responsabilités.

Education/formation(14)

(14) Veuillez indiquer les cours que vous avez suivis en commençant par le plus récent.

– Dates.

– Titre de la qualification obtenue.

– Sujets principaux/compétences acquises.

– Nom et type d’organisation.

Publications(15)

(15) Veuillez indiquer vos publications pertinentes les plus récentes en commençant par la plus récente, mais pas plus de 10.

Connaissances informatiques

– Logiciels(16).

(16) Veuillez indiquer les logiciels que vous êtes en mesure d’utiliser.

– Autres connaissances et compétences informatiques(17).

(17) Veuillez indiquer toutes autres connaissances et compétences informatiques.

Connaissances linguistiques(18)

(18) Veuillez faire une auto-évaluation de votre niveau dans les autres langues que votre langue maternelle en utilisant le Cadre européen commun de référence pour les langues ci-dessous.

Cadre européen commun de référence pour les langues

Langue maternelle Comprendre Parler Ecrire
Langue. Lire Prendre part à une conversation S’exprimer oralement Ecrire
Anglais.        
Français.        
         
         
         

Ecouter:

A1 Je peux comprendre des mots familiers et des expressions très courantes au sujet de moi-même, de ma famille et de l’environnement concret et immédiat, si les gens parlent lentement et distinctement.

A2 Je peux comprendre des expressions et un vocabulaire très fréquent relatifs à ce qui me concerne de très près (par ex. moi-même, ma famille, les achats, l’environnement proche, le travail). Je peux saisir l’essentiel d’annonces et de messages simples et clairs.

B1 Je peux comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s’il s’agit de sujets familiers concernant le travail, l’école, les loisirs, etc. Je peux comprendre l’essentiel de nombreuses émissions de radio ou de télévision sur l’actualité ou sur des sujets qui m’intéressent à titre personnel ou professionnel si l’on parle d’une façon relativement lente et distincte.

B2 Je peux comprendre des conférences et des discours assez longs et même suivre une argumentation complexe si le sujet m’en est relativement familier. Je peux comprendre la plupart des émissions de télévision sur l’actualité et les informations. Je peux comprendre la plupart des films en langue standard.

C1 Je peux comprendre un long discours même s’il n’est pas clairement structuré et que les articulations sont seulement implicites. Je peux comprendre les émissions de télévision et les films sans trop d’effort.

C2 Je n’ai aucune difficulté à comprendre le langage oral, que ce soit dans les conditions du direct ou dans les médias et quand on parle vite, à condition d’avoir du temps pour me familiariser avec un accent particulier.

Lire:

A1 Je peux comprendre des noms familiers, des mots ainsi que des phrases très simples, par exemple dans des annonces, des affiches ou des catalogues.

A2 Je peux lire des textes courts très simples. Je peux trouver une information particulière prévisible dans des documents courants comme les publicités, les prospectus, les menus et les horaires et je peux comprendre des lettres personnelles courtes et simples.

B1 Je peux comprendre des textes rédigés essentiellement dans une langue courante ou relative à mon travail. Je peux comprendre la description d’événements, l’expression de sentiments et de souhaits dans des lettres personnelles.

B2 Je peux lire des articles et des rapports sur des questions contemporaines dans lesquels les auteurs adoptent une attitude particulière ou un certain point de vue. Je peux comprendre un texte littéraire contemporain en prose.

C1 Je peux comprendre des textes factuels ou littéraires longs et complexes et en apprécier les différences de style. Je peux comprendre des articles spécialisés et de longues instructions techniques même lorsqu’ils ne sont pas en relation avec mon domaine.

C2 Je peux lire sans effort tout type de texte, même abstrait ou complexe quant au fond ou à la forme, par exemple un manuel, un article spécialisé ou une œuvre littéraire.

Prendre part à une conversation:

A1 Je peux communiquer, de façon simple, à condition que l’interlocuteur soit disposé à répéter ou à reformuler ses phrases plus lentement et à m’aider à formuler ce que j’essaie de dire. Je peux poser des questions simples sur des sujets familiers ou sur ce dont j’ai immédiatement besoin, ainsi que répondre à de telles questions.

A2 Je peux communiquer lors de tâches simples et habituelles ne demandant qu’un échange d’informations simple et direct sur des sujets et des activités familiers. Je peux avoir des échanges très brefs même si, en règle générale, je ne comprends pas assez pour poursuivre une conversation.

B1 Je peux faire face à la majorité des situations que l’on peut rencontrer au cours d’un voyage dans une région où la langue est parlée. Je peux prendre part sans préparation à une conversation sur des sujets familiers ou d’intérêt personnel ou qui concernent la vie quotidienne (par exemple famille, loisirs, travail, voyage et actualité).

B2 Je peux communiquer avec un degré de spontanéité et d’aisance qui rende possible une interaction normale avec un locuteur natif. Je peux participer activement à une conversation dans des situations familières, présenter et défendre mes opinions.

C1 Je peux m’exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher mes mots. Je peux utiliser la langue de manière souple et efficace pour des relations sociales ou professionnelles. Je peux exprimer mes idées et opinions avec précision et lier mes interventions à celles de mes interlocuteurs.

C2 Je peux participer sans effort à toute conversation ou discussion et je suis aussi très à l’aise avec les expressions idiomatiques et les tournures courantes. Je peux m’exprimer couramment et exprimer avec précision de fines nuances de sens. En cas de difficulté, je peux faire marche arrière pour y remédier avec assez d’habileté et pour qu’elle passe presque inaperçue.

S’exprimer oralement en continu:

A1 Je peux utiliser des expressions et des phrases simples pour décrire mon lieu d’habitation et les gens que je connais.

A2 Je peux utiliser une série de phrases ou d’expressions pour décrire en termes simples ma famille et d’autres gens, mes conditions de vie, ma formation et mon activité professionnelle actuelle ou récente.

B1  Je peux m’exprimer de manière simple afin de raconter des expériences et des événements, mes rêves, mes espoirs ou mes buts. Je peux brièvement donner les raisons et explications de mes opinions ou projets. Je peux raconter une histoire ou l’intrigue d’un livre ou d’un film et exprimer mes réactions.

B2 Je peux m’exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets relatifs à mes centres d’intérêt. Je peux développer un point de vue sur un sujet d’actualité et expliquer les avantages et les inconvénients de différentes possibilités.

C1 Je peux présenter des descriptions claires et détaillées de sujets complexes, en intégrant des thèmes qui leur sont liés, en développant certains points et en terminant mon intervention de façon appropriée.

C2 Je peux présenter une description ou une argumentation claire et fluide dans un style adapté au contexte, construire une présentation de façon logique et aider mon auditeur à remarquer et à se rappeler les points importants.

Ecrire:

A1 Je peux écrire une courte carte postale simple, par exemple de vacances. Je peux porter des détails personnels dans un questionnaire, inscrire par exemple mon nom, ma nationalité et mon adresse sur une fiche d’hôtel.

A2 Je peux écrire des notes et messages simples et courts. Je peux écrire une lettre personnelle très simple, par exemple de remerciements.

B1 Je peux écrire un texte simple et cohérent sur des sujets familiers ou qui m’intéressent personnellement. Je peux écrire des lettres personnelles pour décrire expériences et impressions.

B2 Je peux écrire des textes clairs et détaillés sur une grande gamme de sujets relatifs à mes intérêts. Je peux écrire un essai ou un rapport en transmettant une information ou en exposant des raisons pour ou contre une opinion donnée. Je peux écrire des lettres qui mettent en valeur le sens que j’attribue personnellement aux évènements et aux expériences.

C1 Je peux m’exprimer dans un texte clair et bien structuré et développer mon point de vue. Je peux écrire sur des sujets complexes dans une lettre, un essai ou un rapport, en soulignant les points que je juge importants. Je peux adopter un style adapté au destinataire.

C2 Je peux écrire un texte clair, fluide et stylistiquement adapté aux circonstances. Je peux rédiger des lettres, rapports ou articles complexes, avec une construction claire permettant au lecteur d’en saisir et de mémoriser les points importants. Je peux résumer et critiquer par écrit un ouvrage professionnel ou une œuvre littéraire.

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid